vk.com/thefray_rus
Two brothers, 1961 On a road 90 miles too long Someone don't want us together but We just keep on walking cause we're one, we're one
I got a voice and you got a reason For the glory we sing our broken song Take a side and I'll take the other one Two brothers under one nation
Wanna feel your love right now Wanna see the night and feel the day Ever try to touch somebody 90 miles away
But it won't be the same again Won't be the same No, it won't be the same again Won't be the same
Third brother, 1989 Got through it, opened up the line Stand tall, I'll follow you this time We're all just waiting on a sign
Wanna feel your love right now Wanna see the night and feel the day Ever try to touch somebody 90 miles away
But it won't be the same again You and I know, you and I No, it won't be the same again To the ending, to the end I'll be with you until the end You and I know, you and I But it won't be the same Won't be the same
We're broken, we're battered We're torn up and we're shattered We turn back on each other The moment that it mattered The curtain is shaking It's bending and it's breaking And I'll be with you in the end Until the end
But it won't be the same again You and I know, you and I Can't go back to the way it was To the ending, to the end I'll be with you until the end You and I know, you and I But it won't be the same Won't be the same again
__________________________________________
Перевод с английского
Два брата, 1961 год, В пути, долгие 90 миль. Кто-то хочет нас разлучить, Но мы просто не обращаем на это внимания, ведь мы едины, мы едины.
У меня есть голос, у тебя - мотив, Ради славы мы исполним наши старые песни. Ступай на ту сторону, а я останусь на этой, Два брата одной нации.
Хочу почувствовать твою любовь прямо сейчас, Хочу видеть в ночи и ощущать ее днем. Я всегда пытаюсь задеть чьи-то чувства, В 90 милях пути.
Но все уже никогда не будет прежним, Не станет прежним. Нет, все уже никогда не будет прежним, Не станет прежним.
Третий брат, 1989 год, Я прошел через это и начал по новой. Воспрянь, в этот раз я пойду за тобой, Мы все лишь ждем сигнала.
Хочу почувствовать твою любовь прямо сейчас, Хочу видеть ее в ночи и ощущать ее днем. Я всегда пытаюсь задеть чьи-то чувства, В 90 милях пути.
Но все уже никогда не будет прежним, Я и ты это знаем. Нет, все уже никогда не будет прежним, Никогда, никогда. Я буду с тобой до конца, Я и ты это знаем. Но все уже никогда не будет прежним, Не станет прежним.
Мы разбиты, мы потрепаны, Мы в лохмотьях и мы истощены, Мы повернулись друг к другу спиной В то значимое время. Занавес дрожит, Он кренится и падает. Я буду с тобой до конца, До конца.
Но все уже никогда не будет прежним, Я и ты это знаем. Нельзя вернуться к тому, что было, Никогда, никогда. Я буду с тобой до конца, Я и ты это знаем. Но все уже никогда не будет прежним, Не станет снова прежним. vk.com/thefray_rus
Two brothers, 1961 On a road 90 miles too long Someone don't want us together but We just keep on walking cause we're one, we're one
I got a voice and you got a reason For the glory we sing our broken song Take a side and I'll take the other one Two brothers under one nation
Wanna feel your love right now Wanna see the night and feel the day Ever try to touch somebody 90 miles away
But it won't be the same again Won't be the same No, it won't be the same again Won't be the same
Third brother, 1989 Got through it, opened up the line Stand tall, I'll follow you this time We're all just waiting on a sign
Wanna feel your love right now Wanna see the night and feel the day Ever try to touch somebody 90 miles away
But it won't be the same again You and I know, you and I No, it won't be the same again To the ending, to the end I'll be with you until the end You and I know, you and I But it won't be the same Won't be the same
We're broken, we're battered We're torn up and we're shattered We turn back on each other The moment that it mattered The curtain is shaking It's bending and it's breaking And I'll be with you in the end Until the end
But it won't be the same again You and I know, you and I Can't go back to the way it was To the ending, to the end I'll be with you until the end You and I know, you and I But it won't be the same Won't be the same again
__________________________________________
Перевод с английского
Два брата, 1961 год, В пути, долгие 90 миль. Кто-то хочет нас разлучить, Но мы просто не обращаем на это внимания, ведь мы едины, мы едины.
У меня есть голос, у тебя - мотив, Ради славы мы исполним наши старые песни. Ступай на ту сторону, а я останусь на этой, Два брата одной нации.
Хочу почувствовать твою любовь прямо сейчас, Хочу видеть в ночи и ощущать ее днем. Я всегда пытаюсь задеть чьи-то чувства, В 90 милях пути.
Но все уже никогда не будет прежним, Не станет прежним. Нет, все уже никогда не будет прежним, Не станет прежним.
Третий брат, 1989 год, Я прошел через это и начал по новой. Воспрянь, в этот раз я пойду за тобой, Мы все лишь ждем сигнала.
Хочу почувствовать твою любовь прямо сейчас, Хочу видеть ее в ночи и ощущать ее днем. Я всегда пытаюсь задеть чьи-то чувства, В 90 милях пути.
Но все уже никогда не будет прежним, Я и ты это знаем. Нет, все уже никогда не будет прежним, Никогда, никогда. Я буду с тобой до конца, Я и ты это знаем. Но все уже никогда не будет прежним, Не станет прежним.
Мы разбиты, мы потрепаны, Мы в лохмотьях и мы истощены, Мы повернулись друг к другу спиной В то значимое время. Занавес дрожит, Он кренится и падает. Я буду с тобой до конца, До конца.
Но все уже никогда не будет прежним, Я и ты это знаем. Нельзя вернуться к тому, что было, Никогда, никогда. Я буду с тобой до конца, Я и ты это знаем. Но все уже никогда не будет прежним, Не станет снова прежним. Смотрите также: | |