I had entered into a marriage In the summer of my twenty-first year And the bells rang for our wedding Only now do I remember it clear Alright, alright, alright
No more a rake and no more a bachelor I was wedded and it whetted my thirst Until her womb started spilling out babies Only then did I reckon my curse Alright, alright, alright Alright, alright, alright
First came Isaiah with his crinkled little fingers Then came Charlotte and that wretched girl Dawn Ugly Myfanwy died on delivery Mercifully taking her mother along Alright, alright, alright
What can one do when one is a widower Shamefully saddled with three little pests? All that I wanted was the freedom of a new life So my burden I began to divest Alright, alright, alright Alright, alright, alright
Charlotte I buried after feeding her foxglove Dawn was easy, she was drowned in the bath Isaiah fought but was easily bested Burned his body for incurring my wrath Alright, alright, alright
And that's how I came your humble narrator To be living so easy and free Expect that you think that I should be haunted But it never really bothers me Alright, alright, alright Alright, alright, alright Я заключил брак Летом двадцать первого года моей жизни И колокола зазвонили на нашу свадьбу Только теперь я ясно помню Хорошо, хорошо, хорошо
Больше никаких граблей и больше холостяка Я был женат, и это подогревало мою жажду Пока ее матка не начала изливать младенцев Только тогда я считал свое проклятие Хорошо, хорошо, хорошо Хорошо, хорошо, хорошо
Сначала пришел Исайя со своими морщинистыми мизинцами Затем пришли Шарлотта и эта несчастная девушка Доун Уродливая Myfanwy умерла при доставке Милостиво взяв с собой мать Хорошо, хорошо, хорошо
Что делать вдовцу Позорно оседлали трех маленьких вредителей? Все, что я хотел, это свобода новой жизни Итак, мое бремя я начал снимать Хорошо, хорошо, хорошо Хорошо, хорошо, хорошо
Шарлотту я похоронил после того, как накормил ее наперстянкой Рассвет был легким, она утонула в ванне Исайя сражался, но был легко побежден Сжег свое тело за то, что навлек на себя мой гнев Хорошо, хорошо, хорошо
И вот как я пришел к твоему скромному рассказчику Жить так легко и свободно Ожидайте, что вы думаете, что меня должны преследовать Но меня это никогда особо не беспокоит Хорошо, хорошо, хорошо Хорошо, хорошо, хорошо Смотрите также: | |