We should have never gone the long way home, baby.
Now it’s over for you and me.
Another Saturday night let’s go get drunk at make-out point.
You and me.
Listen to the radio and after a while hit the back seat.
You and me.
She said, “There’s a full moon and we’re all alone.”
I said, “That’s nice it’s just you and me.”
We were taking our time with my hand on her thigh.
That’s when she screamed.
There’s a man in the rear-view and he’s covered in blood
With a knife in his hands.
And we’re all alone out here, so whatever they are
We’re a part of his plans.
As he opened up the door we saw his face and screamed
Over and over again, “we’re dead.”
Мы бы никогда не пошли долгий путь домой , детка.
Теперь все кончено для тебя и меня .
Еще в субботу вечером пойдем напиться в точке макияж выход.
Ты и я.
Слушайте радио и через некоторое время попал в заднее сиденье .
Ты и я.
Она сказала, что , " Там это полная луна и мы все в одиночку. "
Я сказал , " Это хорошо , что это только ты и я . "
Мы брали наше время с моей стороны на ее бедра .
Вот когда она кричала .
Там один человек в заднего вида , и он весь в крови
С ножом в руках .
И мы все в одиночку здесь , так что все они
Мы часть его планов .
Когда он открыл дверь вверх мы видели его лицо и закричал
Снова и снова , " мы мертвы . "