О, нет, осечки быть не может. И руки ласково скользят как будто ящерицы по стеклу. Прохожий с радужными бликами на разноцветных сапогах. Его глаза блестят, когда он выполняет сверхурочный труд. Его жены и след простыл, он сдал жену в Национальный Трест.
Как бы теперь не упасть мне, Я рассыпаюсь на части. Как бы теперь не упасть мне. Мать Игуменья, вытащи ствол, Мать Игуменья, вытащи ствол, Мать Игуменья, вытащи ствол, Мать Игуменья, вытащи ствол.
Счастье - это тёплый ствол, Счастье - это тёплый ствол, мама.
Я держу тебя в руке, Палец мой на спусковом крючке, Все печали вдалеке, Поскольку счастье - это тёплый ствол, мама, Счастье - это тёплый ствол, да, счастье - это тёплый (да!) ствол. Прошу, поверь мне, счастье - это тёплый ствол, мама.
* Название песни - надпись из оружейного журнала, поразившая Джона. Вся песня основана на игре слов, которую невозможно полностью передать, сохраняя буквальный смысл. Представьте себе, что вы увидели не оружейный, а кулинарный журнал с надписью "Счастье - это красный перец", или "Счастье - это крупные яйца". ** Национальный Трест - Организация по охране исторических памятников, которая существует в основном за счёт частных пожертвований.
Удача - это разогретая пушка (перевод Surfer)
Она не та девушка, чтобы многое упускать, Да, да, да, да, да, да, ееее.. Она хорошо знакома с касаниями бархатной руки, Как ящерица на подоконнике. Чувак в толпе с разноцветными зеркалами На грубой обуви: Его глаза лгут, пока руки заняты, Трудясь сверхурочно, являет собой Слащавую пародию на его жену, которую он съел И пожертвовал в Национальный Трест...
Вниз, Мне надо затвердеть, потому что я иду вниз. Вниз за частичкой, которую я оставил в жилых кварталах города Мне надо затвердеть, потому что я иду вниз...
Мать-настоятельница, трахни пушку Мать-настоятельница, это фальстарт Мать-настоятельница, действуй преждевременно Мать-настоятельница, давай без подготовки Мать-настоятельница, кончи первой Мать-настоятельница, передерни затвор
Удача – это разогретая пушка (удача пиф-паф, бах-бах) Удача – это разогретая пушка, мама (счастье есть, его не может не быть) Когда я держу тебя в своих руках (о, о, да) И ощущаю мой палец на твоем клиторе (о, о, да) Я знаю, никто не может навредить мне (о, о, да) Ведь удача – это разогретая пушка (удача трах, трах, пуск, пуск) Удача – это разогретая пушка, оно самое (удача коли, коли, ширни, ширни) Удача – это разогретая пушка, она самая (удача впрыск, впрыск, ) Ну, разве ты не знаешь, удача – это разогретая пушка, мама (Удача – это разогретая пушка, да) Oh, no, the misfire can not be. And his hands gently glide like a lizard on the glass. Newbie with iridescent reflections on the multi-colored boots. His eyes shine when he performs overtime. His wife had vanished, he handed over his wife to the National Trust.
How would no longer fall to me, I'm falling apart. However now I do not fall. Mother Abbess, remove the stem, Mother Abbess, remove the stem, Mother Abbess, remove the stem, Mother Abbess, pull the trunk.
Happiness - it's warm trunk, Happiness - it's warm trunk, Mom.
I hold your hand, My finger on the trigger, All the sadness away, Because happiness - is a warm trunk, mother, Happiness - it's warm trunk, yes, happiness - it is warm (yes!) Trunk. Please believe me, happiness - is a warm trunk, Mom.
* Song title - the inscription of weapon magazine, struck John. The whole song is based on a play of words that can not fully convey, keeping the literal sense. Imagine that you saw no weapon, and the culinary magazine with the words "Happiness - it's red pepper" or "Happiness - it's large eggs." ** The National Trust - The Organization for the Protection of Historical Monuments, which exists mainly due to private donations.
Good luck - it is heated by a cannon (Surfer translation)
She was not the girl to lose a lot, Yes, yes, yes, yes, yes, yes, eeee .. She is familiar with touches of velvet hands, Like a lizard on a window sill. The dude in the crowd with multicolored mirrors On rough shoes: His eyes are lying, while your hands are busy, Work overtime, is a Saccharine parody of his wife, which he ate And donated to the National Trust ...
Down, I need to solidify, because I'm going down. Down for a part that I left uptown I need to solidify, because I'm going down ...
The Mother Superior, fuck gun The Mother Superior, it is a false start The Mother Superior, act prematurely The Mother Superior, come without preparation The Mother Superior, came first The Mother Superior, distort the bolt
Good luck - it is heated by the gun (good luck bang-bang, bang-bang) Good luck - it is heated by the gun, Mom (happiness is, it may not be) When I hold you in my arms (oh, oh, yeah) And I feel my finger on your clitoris (oh, oh, yeah) I know no one can hurt me (oh, oh, yeah) After all, luck - is heated by a cannon (lucky fuck, fuck, commissioning, start-up) Good luck - it is heated by the gun, it is the (good luck if, if, Schirn, Schirn) Good luck - it is heated by the gun, it is the (good luck injection, injection) Well, do not you know, good luck - it is heated by the gun, Mom (Good luck - it is heated by the gun, yes) Смотрите также: | |