Аллен: Аллен, это Комуи. Пожалуйста, приходи сейчас в новую столовую. Интересно, в чем дело…
D. Gray-man ‘Shousha no Shikaku’, Special CD “The Black Dinner Party”
Аллен: Здраствуйте!
Менеджер: Добрый вечер! Добро пожаловать в новый комплекс столовой Черного Ордена «Комурин».
Аллен: К-Комуи-сан. Каким-то образом ему удалось построить новую столовую. Кроме того, она называется «Комурин»… этот робот-разрушитель, который почти превратил Орден в руины. У меня плохое предчувствие на этот счет… надеюсь, ничего прискорбного не случится. Уааа! Эта стена полна фотографий Линали! И что эта за жуткая музыка, которую я слышу с тех пор, как приехал…
Лави: Здоров, Аллен!
Аллен: Лави! Тебя тоже позвал Комуи?
Лави: Да. Кажется, я не единственный.
Канда: Тч. Если хорошенько подумать, вас тоже позвали.
Аллен: О, ты тоже, Канда?
Канда: Пф.
Лави: Хорошие друзья, как всегда ~
Аллен и Канда: Нет!
Лави: Ну. Ну, пошли сядем, Аллен!
Аллен: Да. Так, где Комуи?
Канда: Его еще нет.
Лави: Аллен, ты знаешь, почему он позвал нас?
Аллен: Нет… Мне только сказали прийти сюда.
Лави: То же самое. Мне интересно, чего хочет Комуи, позвал на сюда и все.
Канда: Мы говорим о нем, готов поспорить, он что-то задумал.
Лави: Согласен~
Аллен: Но если мы сейчас вернемся, последствия пугающие…
Комуи: Устранение Невинности так забавно!
Аллен, Лави и Канда: -вздох-/тч.
Менеджер: Простите.
Аллен: Да?
Менеджер: Я ответственный за этот столовый комплекс. У меня сообщение от господина Комуи.
Лави: Сообщение?
Менеджер: В настоящее время он занят тем, что гладит вещи Линали, поэтому он хочет сообщить вам, что он может немного опоздать.
Канда: Этот мистер-сестренский-комплекс, какого черта с ним творится.
Менеджер: Он не мистер-сестренский-комплекс! О, вовсе нет! Он просто любит свою милую маленькую сестру очень, нежно-
Канда: Это называется «сестренский комплекс».
Лави: Почему вы его прикрываете, а?
Менеджер: Ум, ух, это –
Аллен: Вы его близкий друг?
Менеджер: А,да! Да, точно! Вот почему я согласился принять эту работу. О, Да! Сообщение продолжается, говорится, что он чувствует вину, заставляя вас всех ждать, поэтому он хочет, чтобы вы трое пошли вперед и поужинали первыми.
Аллен: Ужин?!
Менеджер: Он готов оплатить все расходы, конечно, так как этот комплекс был заказан для всех троих, поэтому вы можете есть и наслаждаться сколько вам угодно.
Аллен: Ну, если так, мы с удовольствием поужинаем и подождем здесь!
Лави: Ты просто хочешь есть, не так ли?
Канда: Жадный идиот.
Аллен: Я ничего не слышал.
Лави: Разве вы оба не в хороших отношениях?
Аллен и Канда: Нет!
Лави: Да, да. Я закажу первый, я бы хотел якинику! (мясо-гриль, японский аналог европейского барбекю).
Менеджер: Заказ принят!
Лави: Быстро!!
Менеджер: Господин Комуи рассказал о всех ваших любимых блюдах, поэтому я решил приготовить их заранее.
Аллен: Я бы хотел лазанью и картофель, и карри без соуса, и мапо тофу, и тушенную говядину, и мясной пирог, и карпачо, и наси горенг, и цыпленка, и картофельный салат, и кукурузу, и купу, и томянк с рисом, и на десерт мне бы хотелся один манговый пудинг и 20 палочек митараши данго.
Лави: Невероятное количество никогда не изменится…
Аллен: Приятного апп –
Лави: Закончи предложение, прежде чем есть.
Аллен: Вкусно.
Канда: Как отвратительно.
Менеджер: Что бы вы хотели господин Канда?
Канда: Я ничего не заказываю. Я не хочу ужинать рядом с тем, кто так отвратительно ест.
Менеджер: О, нет! Пожалуйста, съешьте что-нибудь!
Канда: Нет, спасибо.
Менеджер: Я буду сильно беспокоиться, если вы не поужинаете.
Канда: Сильно беспокоиться?
Менеджер: А, ну, э… Не берите в голову! Пожалуйста, Allen: Allen, this is Komui. Please come to the new dining room now. I wonder what's the matter ...
D. Gray-man ‘Shousha no Shikaku’, Special CD “The Black Dinner Party”
Allen: Hello!
Manager: Good evening! Welcome to the new Komurin canteen complex of the Black Order.
Allen: K-Komui-san. Somehow he managed to build a new dining room. Besides, it is called Komurin ... this robotic destroyer that almost turned the Order into ruins. I have a bad feeling about this ... I hope nothing bad will happen. Whoa! This wall is full of photos of Linali! And what is this terrible music that I have been hearing since I arrived ...
Rabi: Healthy Allen!
Allen: Rabi! Komui called you too?
Rabi: Yes. It seems I am not the only one.
Kanda: Pt. If you think about it, you were also called.
Allen: Oh, you too, Kanda?
Kanda: Pf.
Rabi: Good friends, as always ~
Allen and Kanda: No!
Rabi: Well. Come on, let's sit down, Allen!
Allen: Yes. So where's Komui?
Kanda: He's not here yet.
Rabi: Allen, do you know why he called us?
Allen: No ... I was just told to come here.
Rabi: Same thing. I'm wondering what Komui wants, he called here and that's it.
Kanda: We're talking about him, I bet he is up to something.
Rabi: Agree ~
Allen: But if we go back now, the consequences are dire ...
Komui: Eliminating Innocence is so funny!
Allen, Lavi and Kanda: -sigh- / pt.
Manager: Sorry.
Allen: Yes?
Manager: I am in charge of this canteen complex. I have a message from Mr. Komui.
Rabi: Message?
Manager: He's currently busy ironing Linali's things, so he wants to let you know that he might be a little late.
Kanda: This mister-nursing complex, what the hell is going on with him.
Manager: He's not Mr. Nursing Complex! Oh, not at all! He just loves his cute little sister very, tenderly-
Kanda: It's called the "nursing complex."
Rabi: Why are you covering for him, huh?
Manager: Um, uh, this is -
Allen: Are you a close friend of his?
Manager: Oh, yes! Yes exactly! That's why I agreed to accept this job. Oh yeah! The message continues, saying that he feels guilty for keeping you all waiting, so he wants you three to go ahead and have dinner first.
Allen: Dinner ?!
Manager: He is willing to pay all expenses, of course, as this complex was ordered for all three, so you can eat and enjoy as much as you like.
Allen: Well, if so, we'd love to have dinner and wait here!
Rabi: You're just hungry, aren't you?
Kanda: A greedy idiot.
Allen: I didn't hear anything.
Rabi: Aren't you both on good terms?
Allen and Kanda: No!
Rabi: Yes, yes. I will order the first one, I would like a yakiniku! (grilled meat, Japanese analogue of European barbecue).
Manager: Order accepted!
Rabi: Fast !!
Manager: Mr. Komui talked about all your favorite dishes, so I decided to prepare them in advance.
Allen: I would like lasagna and potatoes and curry without sauce and mapo tofu and beef stew and meat pie and carpacho and nasi goreng and chicken and potato salad and corn and kopu and tomyank with rice and for dessert I would like one mango pudding and 20 sticks of mitarashi dango.
Rabi: Incredible numbers will never change ...
Allen: Have a nice app -
Rabi: Finish the sentence before you eat.
Allen: Delicious.
Kanda: How disgusting.
Manager: What would you like Mr. Kanda?
Kanda: I don't order anything. I don't want to have dinner next to someone who eats so disgusting.
Manager: Oh no! Please eat something!
Kanda: No thanks.
Manager: I'll be very worried if you don't have dinner.
Kanda: Worry too much?
Manager: Ah, well, uh ... Never mind! You are welcome, | |