If I didn’t have you, life would be blue I’d be Doctor Who without the TARDIS A candle without a wick, a Watson without a Crick I’d be one of my outfits without a dick-ey
I’d be cheese without the mac, Steve Jobs without the Wozniak I’d be solving exponential equations that use bases not found on your calculator, making it much harder to crack
I’d be an atom without a bomb, a dot without the com And I’d probably still live with my mom (All, echo: And he’d probably still live with his mom)
Ever since I met you, you’ve turned my world around You’ve supported all my dreams and all my hopes You’re like Uranium-235 and I’m Uranium-238, Almost inseparable isotopes
I couldn’t have imagined how good my life would get From the moment that I met you, Bernadette
If I didn’t have you, life would be dreary I’d be string theory without any string I’d be binary code without a one, A cathode ray tube without an electron gun I’d be ‘Firefly’, ‘Buffy,’ and ‘Avengers’ without Joss Whedon I’d speak a lot more Klingon, [Speaks Klingon] All: And he’d definitely still live with his mom
Ever since I met you, you’ve turned my world around You’re my best friend and my lover We’re like changing electric and magnetic fields; you can’t have one, without the other
I couldn’t have imagined how good my life would get From the moment that I met you, Bernadette
All: Oh, we couldn’t have imagined, how good our lives would get From the moment that we met you, Bernadette Если у меня не было тебя, жизнь будет синим, Я бы врач, который без ТАРДИС Свечи без фитиля, Уотсон без Крика Я бы один из моих нарядов без Дика еу
Я бы сыр без Mac, Стив Джобс без Возняк Я бы решения показательных уравнений, которые используют базы не найден на калькуляторе, что делает его гораздо труднее взломать
Я бы атом без бомбы, точка без ком И я бы, наверное, до сих пор живут с мамой (Все, эхо: И он, наверное, до сих пор живут с мамой)
С тех пор, как я встретил тебя, ты уже исполнилось мой мир Вы поддержали все мои мечты и все мои надежды Ты как урана-235, и я урана-238, Почти неотделимые изотопы
Я не мог себе представить, насколько хорошо моя жизнь станет С того момента, как я встретил тебя, Бернадетт
Если у меня не было тебя, жизнь была бы скучно Я бы теория струн без строки Я бы двоичный код без одного, Электронно-лучевой трубки, не электронной пушки Я бы "Светлячок", "Баффи" и "Мстителей" без Джосс Whedon Я говорю намного больше клингона, [Говорит клингона] Все: И он, безусловно, по-прежнему живут с мамой
С тех пор, как я встретил тебя, ты уже исполнилось мой мир Ты мой лучший друг и мой любовник Мы, например, изменение электрических и магнитных полей; Вы не можете иметь одно без другого
Я не мог себе представить, насколько хорошо моя жизнь станет С того момента, как я встретил тебя, Бернадетт
Все: О, мы не могли себе представить, насколько хорошо наша жизнь была бы получить С того момента, как мы встретились вас, Бернадетт | |