tiraf ediyorum sana itiraf.
Я признаюсь тебе,признаюсь
Başladı yaralı aşklara tadilat
Начались изменения раненой любви
Masumum, dışarıdan daha masumum,
Я безгрешен,внутри более невиновен
Maalesef, bunun için sana mecburum.
К сожалению, этим тебе обязан
Yüksek uçan kuşun, yüreği sarhoşun.
Твоя птица высокого полета - хмельное сердце
Acı çeker gibi, kölesi olmuşum.
Как страдалец я стал рабом видимо
Kavga edenlere, bana küsenlere.
Тем кто воюет,кем на меня обижается
Yüreği çark edip, geri dönenlere.
Развернув сердце,тем кто возвращается
Affet diyen kim? Ez geç diyen kim?
Кто говорит “прости”? Кто говорит “пройди”?
Aşktan çeken kim? Benim kadar…
Кто натерпелся от любви…Как я..
Ölene kadar aşık olamazsın
До смерти ты не будешь влюбленной
Birisi çıkar onu anlayamazsın
Будет кто-то кого ты не сможешь понять
Sen o tür oyunlara katlanamazsın
Ты не вытерпишь эти игры
Senin bir kalbin var…
У тебя есть сердце
Hadi diyelim biri çok deli sevdi
Давай скажем, кто-то любил как сумашедший
Senin için her şeyi her şeyi verdi
Ради тебя отдавал все
Ya bir gün olur sana bel kıvırırsa?
А если однажды тебя повернет за талию
Binlerce dansöz var…
Есть тысячи отговорок
tiraf ediyorum sana itiraf.
I confess to you, I confess
Başladı yaralı aşklara tadilat
Start change wounded love
Masumum, dışarıdan daha masumum,
I am sinless in more innocent
Maalesef, bunun için sana mecburum.
Unfortunately, it is required to you
Yüksek uçan kuşun, yüreği sarhoşun.
Your High Flyers - intoxicating heart
Acı çeker gibi, kölesi olmuşum.
How do I became a slave to the sufferer seems
Kavga edenlere, bana küsenlere.
Those who are fighting, who offended me
Yüreği çark edip, geri dönenlere.
Expanding the heart, those who returned
Affet diyen kim? Ez geç diyen kim?
Who says "I'm sorry"? Who says "Pass"?
Aşktan çeken kim? Benim kadar ...
Those who had suffered from love ... How do I ..
Ölene kadar aşık olamazsın
Before the death of you will not love
Birisi çıkar onu anlayamazsın
Will someone whom you can not understand
Sen o tür oyunlara katlanamazsın
You do not suffer these games
Senin bir kalbin var ...
Do you have a heart
Hadi diyelim biri çok deli sevdi
Let's say someone is loved like crazy
Senin için her şeyi her şeyi verdi
For you gave all
Ya bir gün olur sana bel kıvırırsa?
And if one day you turn around the waist
Binlerce dansöz var ...
There are thousands of excuses