Il pleut sur London comme il pleuvait autrefois J'ai ton téléphone, pourtant je n'appellerai pas La voix de Lennon chante encore "Instant Karma" J'ai le cœur qui déconne C'est sûrement le temps qui veut ça.
Il pleut sur London et les guitares sont rangées Vieil électrophone au musée des jeans usés Que Dieu me pardonne de n'pas savoir oublier Rêve et révolution de nos jours passés
Longtemps après, que reste-t-il de nos révoltes? De l'Ile de Wight, de Carnaby Street, de Woodstock? Oh, dis-moi, Longtemps après, que reste-t-il de cette époque? Qui a mis un peu de slow dans ton rock?
Il pleut sur London Mais rien n'a vraiment changé C'est à Kensington que je t'avais retrouvé L'Amiral Nelson nous voyait nous embrasser Drôle de satisfaction, l'amour a l'heure du thé
Longtemps après, que reste-t-il de nos amours Même en anglais forever n'est pas pour toujours Oh! Dis moi Longtemps après, que reste-t-il de cette époque? Longtemps après, que reste-t-il de cette époque? Qui a mis un peu de slow dans ton rock? Il pleut sur London.....
Дождь идет в Лондоне, как он шел когда-то У меня есть твой телефон, но я не позвоню тебе Голос Леннона снова поет "Instant Karma" Мое сердце замирает, Само время этого требует
Дождь идет в Лондоне, и гитары снова собираются Старый проигрыватель в музее вместе с джинсами Пусть Бог простит меня, если я не могу забыть Мечту и мятеж наших прошлых дней
Столько времени спустя, что осталось от мятежа? От острова Уайт, от Карнаби-стрит, от Вудстока? О, скажи мне Столько времени спустя, что осталось от той эпохи? Которая добавляет немного грусти в твой рок? Дождь идет в Лондоне...
Дождь идет в Лондоне, Но ничто не изменилось В Кенсингтонском парке я встречалась с тобой Адмирал Нельсон видел, как мы целовались, Смешные от наслаждения Любовь в час, когда пора пить чай
Столько времени спустя, что осталось от нашей любви? Даже по-английски forever – это не навсегда О, скажи мне Столько времени спустя, что осталось от той эпохи? Столько времени спустя, что осталось от той эпохи? Которая добавляет немного грусти в твой рок? Дождь идет в Лондоне... Il pleut sur London comme il pleuvait autrefois J'ai ton téléphone, pourtant je n'appellerai pas La voix de Lennon chante encore & quot; Instant Karma & quot; J'ai le cœur qui déconne C'est sûrement le temps qui veut ça.
Il pleut sur London et les guitares sont rangées Vieil électrophone au musée des jeans usés Que Dieu me pardonne de n'pas savoir oublier Rêve et révolution de nos jours passés
Longtemps après, que reste-t-il de nos révoltes? De l'Ile de Wight, de Carnaby Street, de Woodstock? Oh, dis-moi, Longtemps après, que reste-t-il de cette époque? Qui a mis un peu de slow dans ton rock?
Il pleut sur London Mais rien n'a vraiment changé C'est à Kensington que je t'avais retrouvé L'Amiral Nelson nous voyait nous embrasser Drôle de satisfaction, l'amour a l'heure du thé
Longtemps après, que reste-t-il de nos amours Même en anglais forever n'est pas pour toujours Oh! Dis moi Longtemps après, que reste-t-il de cette époque? Longtemps après, que reste-t-il de cette époque? Qui a mis un peu de slow dans ton rock? Il pleut sur London .....
Rain falls in London as he walked once I've got your number, but I do not call you Lennon's voice sings again & quot; Instant Karma & quot; My heart skips a beat, Time itself required
Rain falls in London, and the guitar again gather Old player in the museum, along with jeans May God forgive me if I can not forget Dreams and rebellion of our past days
So much time later, what remains of the insurgency? From the Isle of Wight, on Carnaby Street, Woodstock? Oh, tell me So much time later, that remains from that era? Which adds a bit of sadness in your rock? Rain falls in London ...
Rain falls in London But nothing has changed The Kensington Park, I met with you Admiral Nelson saw us kissing, Funny with pleasure Love in the time when it is time to drink tea
So much time later, what was left of our love? Even in English forever - it's not forever Oh, tell me So much time later, that remains from that era? So much time later, that remains from that era? Which adds a bit of sadness in your rock? Rain falls in London ... Смотрите также: | |