Traditional Eastern Slavic song dedicated to an old heathen holiday Kolyada and later, in Christian times, to Noel.
Во лузе, во лузе, в шелковой траве Святой вечор, добрым лю(дям)
Молодой Ванечка коника пасе Святой вечор, добрым лю(дям)
Коника пасе, с конем гаварыть Святой вечор, добрым лю(дям)
Ой коник, мой конь, я ж табе продам Святой вечор, добрым лю(дям)
Я ж табе продам за руб, за стрелку Святой вечор, добрым лю(дям)
За руб, за стрелку, за красну девку Святой вечор, добрым лю(дям)
Я стрелку пущу, я девку возьму Святой вечор, добрым лю(дям)
Во лузе, во лузе, в шелковой траве Святой вечор, добрым лю(дям)
from E T H N I X, released December 22, 2017 Traditional Eastern Slavic Song Dedicated to An Old Heathen Holiday Kolyada and Later, In Christian Times, To Noel.
In the pool, in the pool, in silk grass Holy evening, good love (dairs)
Young Vanechka Konique PACE Holy evening, good love (dairs)
Konika PACE, with a horse shutter Holy evening, good love (dairs)
Oh konvik, my horse, I will sell Tabab Holy evening, good love (dairs)
Well I will sell a tabby, for the arrow Holy evening, good love (dairs)
For rubles, for the arrow, for the red girl Holy evening, good love (dairs)
I put up the arrow, I'll take the girl Holy evening, good love (dairs)
In the pool, in the pool, in silk grass Holy evening, good love (dairs)
FROM E T H N I X, Released December 22, 2017 Смотрите также: | |