Навеки твой
Бывают периоды, когда моё сердце открыто нараспашку.
Бывают дни, когда я верю в самоисцеление.
А иногда я могу прийти к тебе и сделать тебе больно,
Я могу легко довести тебя до слёз,
Я могу послать тебя ко всем чертям, ведь я тебя знаю.
Я найду нечто большее –
Ту, для которой был создан.
Тебе должно быть стыдно, детка. Навеки твой.
Ты была моей, а я твоим, но лишь одну ночь.
Ты была моей, а я – я единственный в своём роде.
Эти крики будят меня посреди ночи,
Они безжалостно наполняют мою комнату,
Они не дают мне уснуть. Я ненавижу тебя…
Я найду нечто большее –
Ту, для которой был создан.
Тебе должно быть стыдно, детка.
Навеки твой.
Навсегда твой (перевод Юлии Евлановой из Санкт-Петербурга)
Иногда мое сердце для всех открыто.
Иногда верю я, что вся боль забыта.
Иногда подхожу, чтобы сделать больно
И могу довести до слез,
И к чертям в ад послать спокойно...
Я найду ту еще,
Для которой рожден...
Стыдись, малышка!
Навсегда твой...
Ты моя, но с тобой я всего на одну ночь.
Ты моя, ведь, такого, как я нет точно.
Твой крик по ночам ко мне ближе и ближе,
Нарастает в оковах стен...
Не уснуть... Я тебя ненавижу!
Я найду ту еще,
Для которой рожден...
Стыдись, малышка!
Навсегда твой...
Навсегда твой (перевод Awkward Pilot из Москвы)
Когда-то раньше мое сердце было открыто,
Когда-то раньше я верил, что смогу залечить свои раны.
Было время, когда я мог прийти и ранить тебя,
Я легко мог заставить тебя плакать,
Я мог послать тебя к черту, я знаю тебя.
Я найду что-то больше,
Кого-то, для кого я создан.
Пусть тебе будет стыдно,
Я навсегда твой.
Ты была моей, а я был твоим на одну ночь.
Ты была моей, и нет никого такого как я.
Эти крики, они будят меня по ночам,
Они заполняют мою комнату,
Они не дают уснуть, "я ненавижу тебя"...
Я найду что-то больше,
Кого-то, для кого я создан.
Позор тебе, любимая,
Я навсегда твой.