MRS. LOVETT: (spoken) A customer!
Wait! What's your rush? What's your hurry? You gave me such a -- Fright, I thought you was a ghost! Half a minute, can'tcher sit! Sit you down, sit! All I meant is that I haven't seen a customer for weeks! Did you come here for a pie, sir? Do forgive me if me head's a little vague -- Ugh! What is that? But you think we had the plague! From the way that people Keep avoiding -- No you don't! Heaven knows I try, sir! Ick! But there's no one comes in even to inhale! Right you are, sir, would you like a drop of ale? Mind you, I can't hardly blame them! These are probably the worst pies in London! I know why nobody cares to take them, I should know, I make them, But good? No! The worst pies in London, Even that's polite! The worst pies in London, If you doubt it, take a bite! Is that just disgusting? You have to concede it! It's nothing but crusting! Here, drink this, you'll need it! The worst pies in London... And no wonder with the price of meat What it is When you get it Never Thought I'd live to see the day Men'd think it was a treat Findin' poor Animals Wot are dyin' in the street! Mrs. Mooney has a pie shop! Does a business but I notice something weird. Lately all her neighbors' cats have disappeared! Have to hand it to her -- Wot I calls Enterprise Poppin' pussies into pies! Wouldn't do in my shop! Just the thought of it's enough to make you sick! And I'm tellin' you, them pussycats is quick! No denying times is hard, sir Even harder than the worst pies in London! Only lard and nothing more -- Is that just revolting, All greasy and gritty? It looks like it's molting, And tastes like, Well, pity A woman alone, With limited wind, And the worst pies in London! Ah, sir, times is hard, Times is hard! Г-ЖА. Ловетт: (Разговорное) Клиент!
Подождите! Что вы спешка? Что ты торопишься? Вы дали мне такое - Испуг, я думал, что ты был призрак! Полминуты, can'tcher сидеть! Сядьте вас вниз, сидеть! Все, что я имел в виду, что я не видел клиента в течение нескольких недель! Вы пришли сюда за пирогом, сэр? Вы простите меня, если меня голова немного расплывчатым - Тьфу! Что это? Но вы думаете, у нас была чума! С образом, что люди Продолжайте избегать - Нет, вы не делаете! Бог знает, я стараюсь, сэр! Ик! Но есть никто не приходит даже вдохнуть! Вы правы, сэр, вы хотели бы каплю эля? Имейте в виду, я не могу винить их вряд ли! Они, вероятно, худшие пирожки в Лондоне! Я знаю, почему никто не заботится, чтобы взять их, Я должен знать, Я делаю их, Но хорошо? Нет! Худшие пирожки в Лондоне, Даже это вежливо! Худшие пирожки в Лондоне, Если вы сомневаетесь, откусить! Это просто отвратительно? Вы должны признать это! Это ничего, кроме коркой! Вот, выпей это, вы будете нуждаться в этом! Худшие пирожки в Лондоне ... И не удивительно, с ценой мяса Что это Когда вы его получите Никогда Думал, что я буду жить, чтобы видеть день Men'd думаю, это было удовольствие Findin "бедных животные Знают являются умираю на улице! Миссис Муни имеет круговую магазин! Есть ли бизнес, но я замечаю что-то странное. В последнее время все кошки ее соседи "исчезли! Придется отдать ей должное - WOT I звонки предприятие кисок Поппин в пирогов! Не было бы сделать в моем магазине! Просто мысль об этом достаточно, чтобы сделать вас больным! И уверяю вас, их кис быстро! Не отрицая раз не трудно, сэр Даже труднее, чем худшие пирожки в Лондоне! Только салом и ничего больше - Это просто возмутительно, Все жирной и шероховатый? Похоже, что это линька, И на вкус, Что ж, жаль Женщина в одиночку, С ограниченным ветром, И худшие пирожки в Лондоне! Ах, сэр, раз трудно, Времена трудно! | |