Waraenai hibi wo tadottatte Kawaranai ima wo norottatte Chuu ni matta kotoba ja Anata wo sukuenai no darou Даже если я проследую за днями, когда не могу улыбаться, Даже если я прокляну это неизменное настоящее, Я наверняка всё равно не смогу спасти тебя Теми словами, что танцевали в воздухе. Todokanai mama no keshiki to Atatamaru koto nai itami to Kata wo yoseatte aruiteita Tooi tokoro e ikeru you ni С пейзажем, которого никак не достичь, И болью, которая никогда не согревается, Мы шли всё время плечом к плечу, Чтобы иметь возможность уйти куда-нибудь далеко. Anata no yuu kibou da to ka Yume ni mita risou naraba Donna ni tsumetakutatte aishite miseru yo Ты мне говоришь про такие вещи, как надежда. Раз это идеал, о котором ты мечтала, То смотри, как бы ни было холодно, я буду любить тебя. Waraenai hibi wo tadottatte Kawaranai ima wo norottatte Chuu ni matta kotoba ja Anata wo sukuenai no darou Даже если я проследую за днями, когда не могу улыбаться, Даже если я прокляну это неизменное настоящее, Я наверняка всё равно не смогу спасти тебя Теми словами, что танцевали в воздухе. Fugainai koe de sakendatte Netsu wo motsu yoru ni kawatteiku Kono te ga hanarete mo Mata aruiteikeru you ni Даже если я буду кричать своим беспомощным голосом, День всё равно превратится в сохраняющую жар ночь, Которая позволит мне опять идти вперёд, Даже если эта рука отпустит мою руку. Wakachiau koto nai kotoba ga Futo kizuku tabi ni fueteita Ima to mukiatte kawatteiku Sono sugata wo miteite hoshii Слова, которыми я не могу поделиться с тобой, Когда я внезапно замечал это, их становилось всё больше. Я хочу, чтобы ты увидела, как я меняюсь, Стоя лицом к лицу с нашим настоящим. Anata no yuu mirai wa Tada kono te ni osamaranakute Donna ni tsukurottatte Sono emi no oku wo utagatteshimau darou Будущее, о котором ты говоришь, Просто никак не хочет даваться в эти руки. Как бы мы ни пытались всё исправить, Я наверняка буду подозревать, что за этой улыбкой что-то кроется. Owaranai hibi no mukou datte Sukuenai kurai no urei datte Kono yubi ga mogaku hodo Tooku nijindeshimau no darou Даже горе от того, что я не могу спасти тебя После всех этих нескончаемых дней, Чем больше будут корчиться эти пальцы, Тем наверняка более далёким и размытым оно будет. Sawarenai omoi no iro nante Shiritaku wa nai to omotteita Anata ga inakute mo yume wo miteitai no ni Я всегда думал, что не хочу знать, Какого цвета чувства, которых я не касаюсь. И всё же я хочу мечтать, даже если тебя здесь нет. Katadotta you na fukou ga anata wo osou nara Kono tenohira de fureteitai na Tsukurotte haita kotoba ga dareka wo norou nara Kuchi wo tsugunde sa
Если на тебя нагрянет подобное несчастье, Я хотел бы касаться тебя этими ладонями. Если слова, которые ты выплёвываешь, пытаясь всё исправить, проклинают кого-то, То лучше просто держи рот на замке. Waraenai hibi wo tadottatte Kawaranai ima wo norottatte Chuu ni matta kotoba ja Anata wo sukuenai no darou Даже если я проследую за днями, когда не могу улыбаться, Даже если я прокляну это неизменное настоящее, Я наверняка всё равно не смогу спасти тебя Теми словами, что танцевали в воздухе. Fugainai koe de sakendatte Netsu wo motsu yoru ni kawatteiku Kono te ga hanarete mo Mata aruiteikeru you ni Sayonara wa iwazu ni Dokoka de mata aeru you ni Даже если я буду кричать своим беспомощным голосом, День всё равно превратится в сохраняющую жар ночь, Которая позволит мне опять идти вперёд, Даже если эта рука отпустит мою руку… Которая позволит нам где-нибудь встретиться вновь, Не говоря перед этим прощальных слов. Waraenai Hibi Wo Tadottatte Kawaranai Ima Wo Norottatte Chuu Ni Matta Kotoba JA Anata Wo Sukuenai No Darou Even if I proceed to the day when I can't smile, Even if I curse this unchanged present, I'll certainly still be able to save you Those with the words that they danced in the air. Todokanai Mama No Keshiki To Atatamaru koto nai iTami To Kata Wo Yoseatte Aruiteita Tooi Tokoro E Ikeru You Ni With a scenery that does not achieve And pain that never warms We walked all the time shoulder to the shoulder, To be able to go somewhere far away. Anata No Yuu Kibou Da to Ka Yume Ni Mita Risou Naraba Donna Ni Tsumetakutatte Aishite Miseru Yo You tell me about things like hope. Once this is the ideal about which you dreamed of Then look, no matter how cold, I will love you. Waraenai Hibi Wo Tadottatte Kawaranai Ima Wo Norottatte Chuu Ni Matta Kotoba JA Anata Wo Sukuenai No Darou Even if I proceed to the day when I can't smile, Even if I curse this unchanged present, I'll certainly still be able to save you Those with the words that they danced in the air. Fugainai Koe de Sakendatte Netsu Wo Motsu Yoru Ni Kawatteiku Kono Te Ga Hanarete Mo Mata Aruiteikeru You Ni Even if I scream with my helpless voice, The day will still turn into a saving heat night, Which will allow me to go forward again Even if this hand goes my hand. Wakachiau Koto Nai Kotoba Ga Futo Kizuku Tabi Ni Fueteita Ima to Mukiatte Kawatteiku Sono Sugata Wo Miteite Hoshii Words I can't share with you, When I suddenly noticed it, there were more and more. I want you to see how I change, Standing face to face with our real. Anata No Yuu Mirai Wa TADA KONO TE NI OSAMARANAKUTE Donna Ni Tsukurottatte SONO EMI NO OKU WO UTAGATTESHIMAU DAROU The future you say about It just does not want to be given in these hands. No matter how you try to fix everything, I will certainly suspect that something lies for this smile. Owaranai Hibi No Mukou Datte Sukuenai Kurai No Urei Datte Kono Yubi Ga Mogaku Hodo TOOKU NIJINDESHIMAU NO DAROU Even grief from what I can't save you After all these endless days, The more these fingers will be writhe, Those probably more distant and blurred it will be. Sawarenai Omoi No Iro Nante Shiritaku Wa Nai to Omotteita Anata Ga Inakute Mo Yume Wo Miteitai NO Ni I always thought I don't want to know What color is the feeling that I do not touch. And yet I want to dream, even if you are not here. Katadotta You Na Fukou Ga Anata Wo Osou Nara Kono Tenohira de Fureteitai Na Tsukurotte Haita Kotoba Ga Dareka Wo Norou Nara KUCHI WO TSUGUNDE SA
If you get a similar misfortune to you, I would like to concern you with these palms. If the words you do, trying to fix everything, curse someone, That is better just holding your mouth on the castle. Waraenai Hibi Wo Tadottatte Kawaranai Ima Wo Norottatte Chuu Ni Matta Kotoba JA Anata Wo Sukuenai No Darou Even if I proceed to the day when I can't smile, Even if I curse this unchanged present, I'll certainly still be able to save you Those with the words that they danced in the air. Fugainai Koe de Sakendatte Netsu Wo Motsu Yoru Ni Kawatteiku Kono Te Ga Hanarete Mo Mata Aruiteikeru You Ni Sayonara Wa iWazu Ni Dokoka De Mata Aeru You Ni Even if I scream with my helpless voice, The day will still turn into a saving heat night, Which will allow me to go forward again Even if this hand goes my hand ... Which will allow us somewhere to meet again, Not to mention these farewell words. | |