In dem Zimmer meiner Kindheit, war ein kalter Wind zu Hause und obwohl der Ofen glühte, klebte Raureif an der Wand. Nur die Arme meiner Mutter hätten mich wohl wärmen können, doch kam sie mich nie besuchen, bis ich einst ein Streichholz fand.
In dem Zimmer meiner Kindheit lagen Schneelawinen lauernd und verschütteten den Ausgang für unendlich lange Zeit. Nur mein Vater mit den Augen von der Farbe blauer Gletscher hätte mich noch retten können doch der Weg war wohl zu weit.
Ich bin ein Stern aus flüssigem Metal, ich bin ein Stern, alles wird in meinen Armen Asche ein Stern, doch kein Feuer blendend weiß taute je in mir das Eis.
Flammen sind nun meine Freunde, sollen mir im Dunkel leuchten sollen mich ein wenig wärmen, mich und meine kalte Wut. Dieses Zimmer meiner Kindheit brenn ich immer wieder nieder, was mich frieren lassen hatte, ist nach Stunden nur noch Glut durch meine kalte Wut.
Ich bin ein Stern aus flüssigem Metal... _______________________________
В комнате моего детства Жил холодный ветер И хотя пылала печь, Иней покрывал стены Только руки моей матери Пожалуй, могли бы меня согреть Но она никогда меня не навещала, Пока я однажды не нашел спичку
В комнате моего детства Меня поджидали снежные лавины И засыпали выход На бесконечно долгое время Только мой отец с глазами Цвета голубой льдины Еще мог бы меня спасти Но путь был слишком долог
Я – звезда из жидкого металла Я – звезда, В моих руках все становится пеплом Звезда, но ни один огонь Ослепительной белизны Так и не растопил лед внутри меня
Теперь языки пламени – мои друзья, Они должны светить мне в темноте, Должны немного согревать меня Меня и мою холодную ярость Эту комнату моего детства Я снова и снова сжигаю дотла Все, от чего я замерзал, Моя холодная ярость через Несколько часов превратит в пекло
Я – звезда из жидкого металла… В дем Zimmer Meiner Kindheit, Война Эйн Kalter Ветер Zu Hause унд дер obwohl Офен glühte, klebte Raureif дер палочка. Нур умереть Arme Meiner Mutter Hatten Мичиган Уолл WARMEN können, Дочь кам Sie Мичиган ние besuchen, бис ич Einst Эйн Streichholz Гельфанд.
В дем Zimmer Meiner Kindheit Lagen Schneelawinen lauernd унд verschütteten ден Ausgang für unendlich Lange Zeit. Нур мейн Ватер мит ден Augen фон дер Farbe Блауер Gletscher hätte Мичиган Ночь retten können Дочь Der Weg война Уолл цу Weit.
Ich бен Эйн Stern AUS flüssigem Metal, Ich бен Эйн Стерн, Alles WIRD в meinen Армен Asche Эйн Стерн, Дочь Kein Feuer blendend Вайс taute JE в Мир дас EIS.
Flammen Синд монахиня Моя Freunde, Sollen мир им Dunkel Leuchten Sollen Мичиган Эйн Wenig WARMEN, Мичиган унд Моя Kalte Wut. Dieses Циммер Meiner Kindheit Бренна Ich Immer Wieder Нидер, был штат Мичиган frieren Лассен hatte, IST нач Stunden Нур Ночь Перенасыщение Durch Моя Kalte Wut.
Ich бен Эйн Stern AUS flüssigem Metal ... _______________________________
В комнате моего детства Жил холодный ветер И хотя пылала печь, Иней покрывал стены Только руки моей матери Пожалуй, могли бы меня согреть Но она никогда меня не навещала, Пока я однажды не нашел спичку
В комнате моего детства Меня поджидали снежные лавины И засыпали выход На бесконечно долгое время Только мой отец с глазами Цвета голубой льдины Еще мог бы меня спасти Но путь был слишком долог
Я - звезда из жидкого металла Я - звезда, В моих руках все становится пеплом Звезда, но ни один огонь Ослепительной белизны Так и не растопил лед внутри меня
Теперь языки пламени - мои друзья, Они должны светить мне в темноте, Должны немного согревать меня Меня и мою холодную ярость Эту комнату моего детства Я снова и снова сжигаю дотла Все, от чего я замерзал, Моя холодная ярость через Несколько часов превратит в пекло
Я - звезда из жидкого металла ... Смотрите также: | |