Pastime with good company I love, and shall until I die. Grudge who lust but none deny, So God be pleas'd thus live will I. For my pastance, hunt, sing, and dance, my heart is set All goodly sport, for my comfort, who shall me let?
Youth must have some dalliance, of good or ill some pastance. Company methinks then best, all thoughts and fancies to digest. For idleness, is chief mistress of vices all Then who can say but mirth and play is best of all.
Company with honesty, Is virtue, vices to flee. Company is good and ill, but every man hath his free will. The best ensue, the worst eschew, my mind shall be Virtue to use, vice to refuse, thus shall I use me. Времяпровождение с хорошей компанией Я люблю и буду, пока не умру. Злоба, которая жаждет, но никто не отрицает, Так что Бог, пожалуйста, будет жить так, я буду Для моего прошлого, охотиться, петь и танцевать, мое сердце установлено Все хорошо спортом, для моего комфорта, кто мне разрешит?
У молодежи должно быть какое-то увлечение, хорошего или больного какого-то пастбища. Компания метинкс тогда лучшая, все мысли и фантазии переварить. Для безделья, главная хозяйка из всех пороков Тогда кто может сказать но веселиться и играть лучше всего
Компания с честностью, Это добродетель, пороки бежать. Компания хороша и больна, но каждый человек имеет свою свободную волю. Самое лучшее, самый худший, мой разум будет Добродетель использовать, порок отказаться, таким образом я буду использовать меня. | |