When that I was and a little tiny boy With a Hey-ho The wind and the rain A foolish thing was but a toy For the rain it raineth Every day
But when I came to man's estate With a Hey-ho The wind and the rain 'Gainst knaves and thieves men shut their gate For the rain it raineth Every day
But when I came alas to wife With a Hey-ho The wind and the rain By swaggering I could never fright For the rain it raineth Every day
But when I came unto my bed With a Hey-ho The wind and the rain With tosspots still a drunken head For the rain it raineth Every day
A great while ago the world began With a Hey-ho The wind and the rain But that's all one our play is done And we'll strive to please you Every day
песня шута Фесте из шекспировской "Двенадцатой ночи" Перевод С.Маршака Когда еще был я зелен и мал, - Лей, ливень, всю ночь напролет! - Любую проделку я шуткой считал, А дождь себе льет да льет.
Я вырос, ничуть не набравшись ума, - Лей, ливень, всю ночь напролет! - На ключ от бродяг запирают дома, А дождь себе льет да льет. Потом я, как все, обзавелся женой, - Лей, ливень, всю ночь напролет! - Ей не было сытно и сухо со мной, А дождь себе льет да льет.
Хоть годы меня уложили в постель, - Лей, ливень, всю ночь напролет! - Из старого дурня не выбьете хмель, А дождик все льет да льет.
Пусть мир существует Бог весть как давно, Чтоб дождь его мог поливать, - Не все ли равно? Представленье дано, А завтра начнется опять!
Перевод Д.Самойлова
Когда еще был я совсем малец, И-хей-хо, все ветер и дождь, Чего ни творил я, куда ни лез, А дождь что ни день - все одно и то ж. Когда дорос до зрелых годов, И-хей-хо, все ветер и дождь, Я дверь от воров запирал на засов, А дождь что ни день - все одно и то ж. Когда же - увы! - я стал женат, И-хей-хо, все ветер и дождь, Не нажил себе добра и палат, А дождь что ни день - все одно и то ж. Когда же стал я живой едва! И-хей-хо, все ветер и дождь, С похмелья болела моя голова, А дождь что ни день - все одно и то ж. Мир существует с давних времен, И-хей-хо, все ветер и дождь, И все те же комедии ставит он, И публике нужно одно и то ж. When that I was and a little tiny boy With a Hey-ho The wind and the rain A foolish thing was but a toy For the rain it raineth Every day
But when I came to man's estate With a Hey-ho The wind and the rain 'Gainst knaves and thieves men shut their gate For the rain it raineth Every day
But when I came alas to wife With a Hey-ho The wind and the rain By swaggering I could never fright For the rain it raineth Every day
But when I came unto my bed With a Hey-ho The wind and the rain With tosspots still a drunken head For the rain it raineth Every day
A great while ago the world began With a Hey-ho The wind and the rain But that's all one our play is done And we'll strive to please you Every day
jester Feste song from Shakespeare & quot; Twelfth Night & quot; Translation S.Marshak When I was still green and small - Lei, rain, all night long! - Any prank joke I thought, And the rain pours himself so pours.
I grew up, did not gain the mind - Lei, rain, all night long! - On the key to the locked vagabonds home And the rain pours himself so pours. Then I, like everyone else, got a wife - Lei, rain, all night long! - She was not satisfying and dry to me, And the rain pours himself so pours.
Though the years I have put to bed - Lei, rain, all night long! - From the old fool not knock hops, And the rain pours all yes pours.
Let the world there is a God knows how long, To rain it could be watered - Does it really matter? Representation is given, And tomorrow will begin again!
Translation D.Samoylova
When I was a lad I do, And hey ho, all the wind and rain, Whatever I do shall, wherever you climb, And the rain that every day - all one and the Well. When grown to mature years, And hey ho, all the wind and rain, I locked the door from thieves bolted, And the rain that every day - all one and the Well. When - alas! - I got married, And hey ho, all the wind and rain, Not made himself good and Chambers And the rain that every day - all one and the Well. When I began to live barely! And hey ho, all the wind and rain, With a hangover, my head ached, And the rain that every day - all one and the Well. The world has existed since ancient times, And hey ho, all the wind and rain, And all the same comedy puts it, And the public is the need to train. Смотрите также: | |