Went down to Tin Pan Alley....See what was going on Things was too hot down there....Couldn't stay very long Hey hey hey hey....Alley's the roughest place I've ever been All the people down there....Livin' for their whisky, wine, and gin
I heard a woman scream....Yeah and I peeked through the door Some cat was workin' on Annie with a....Lord with a two-by-four Hey hey hey hey....Alley's the roughest place I've ever been All the people down there....Livin' for their whisky, wine, and gin I heard a pistol shoot....Yeah and it was a .44 Somebody killed a crap shooter cause he didn't....Shake, rattle, and roll Hey hey hey hey....Alley's the roughest place I've ever been All the people down there....Killin' for their whiskey, wine, and gin
I saw a cop standin'....with his hand on his gun Said "This is a raid boys....nobody run" Hey, Hey, Hey....Alley's the roughest place I've ever been Yeah they took me away from tin pan alley And took me right back...to the pen Спустился на Аллею жестяных банок .... Посмотрите, что происходит Там было слишком жарко .... Не мог долго оставаться Эй, эй, эй, эй ... Переулок самое грубое место, где я когда-либо был Все люди там .... Живут за виски, вино и джин.
Я услышал женский крик .... Да, и я выглянул в дверь Какая-то кошка работала над Энни с ... Лордом с двумя на четыре Эй, эй, эй, эй ... Переулок самое грубое место, где я когда-либо был Все люди там .... Живут за виски, вино и джин. Я слышал выстрел из пистолета ... Да, и это был 44-й калибр. Кто-то убил дерьмового стрелка, потому что он этого не сделал ... Встряхнуть, дребезжать и катиться Эй, эй, эй, эй ... Переулок самое грубое место, где я когда-либо был Все люди там ... Убивают за виски, вино и джин.
Я видел, как полицейский стоял .... с рукой на пистолете Сказал: "Это рейд мальчики .... никто не убегает" Эй, эй, эй .... Аллея - самое грубое место, где я когда-либо был Да, они забрали меня из переулка жестяной сковороды И вернул меня обратно ... к ручке Смотрите также: | |