Ζει ο Πόντον Όλα σκωτούμες για τεσέν, σα χώματα να κείμες. Εσύ, πατρίδα μου, θα ζεις, εμείς πα να μην είμες. Ζει ο Πόντον, ζει ο Πόντον, κι αν σκωτούμες όλ’ εμείς. Ίνας Πόντιος κανείτε για να παίρ’ ατόν οπίς! Όσα σον κόσμον εν τεσά τα άξια παιδία σ’, Συ απές θα ζεις, κι θ’αποθάν’ς σ’ ποντιακά καρδίας. Ζει ο Πόντον, ζει ο Πόντον, κι αν σκωτούμες όλ’ εμείς. Ίνας Πόντιος κανείτε για να παίρ’ ατόν οπίς! Πόνος εμόν πάντα σ’εσέν και σ’άλλα τόπ’ αν ζούμαι, Εσέν απές σο ψόπον μου με το Χριστόν κρατούμαι. Ζει ο Πόντον, ζει ο Πόντον, κι όλ’ α χάμες α ση γη. Ίνας Πόντιος κανείτε να τσαΐζ’ «ο Πόντον ζει» Понт будет жить (перевод) Мы все готовы погибнуть за тебя, лежать в сырой земле. Ты, родина моя, будешь жить, даже если нас уже не будет на свете. Понт будет жить, Понт будет жить, даже если погибнем мы все! Даже если останется только один понтиец, наша родина будет свободна! Пока есть в мире твои достойные дети, ты всегда будешь жить и не умрешь в сердцах понтийцев! Понт будет жить, Понт будет жить, даже если погибнем мы все! Даже если останется только один понтиец, наша родина будет свободна! Тоска по тебе всегда живет в моем сердце, даже если я сам далеко от тебя; В душе моей ты стоишь рядом с верой Христовой. Понт будет жить, Понт будет жить, даже если мы все исчезнем с лица земли! Даже если останется только один понтиец, Он будет горомко восклицать «да здравствует Понт!» Ζει ο Πόντον Όλα σκωτούμες για τεσέν, σα χώματα να κείμες. Εσύ, πατρίδα μου, θα ζεις, εμείς πα να μην είμες. Ζει ο Πόντον, ζει ο Πόντον, κι αν σκωτούμες όλ 'εμείς. Ίνας Πόντιος κανείτε για να παίρ 'ατόν οπίς! Όσα σον κόσμον εν τεσά τα άξια παιδία σ ', Συ απές θα ζεις, κι θ'αποθάν'ς σ 'ποντιακά καρδίας. Ζει ο Πόντον, ζει ο Πόντον, κι αν σκωτούμες όλ 'εμείς. Ίνας Πόντιος κανείτε για να παίρ 'ατόν οπίς! Πόνος εμόν πάντα σ'εσέν και σ'άλλα τόπ 'αν ζούμαι, Εσέν απές σο ψόπον μου με το Χριστόν κρατούμαι. Ζει ο Πόντον, ζει ο Πόντον, κι όλ 'α χάμες α ση γη. Ίνας Πόντιος κανείτε να τσαΐζ '«ο Πόντον ζει» Pontus will live (translation) We are all ready to die for you, lie down in the damp earth. You, my native land, you will live, even if we will not be in the world. Pontus will live, Pontus will live, even if we all die! Even if there will be only one pontiets, our homeland will be free! While there is in the world worthy of your children you will always be live and not die in the hearts of Pontiacs! Pontus will live, Pontus will live, even if we all die! Even if there will be only one pontiets, our homeland will be free! Miss you always live in my heart, even if I myself far from you; In my heart you stand next to the faith of Christ. Pontus will live, Pontus will live, even if we all disappear from the face of the earth! Even if there will be only one pontiets, It will goromko shout "Long live the Pont!" | |