• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Sripad B. A. Paramahamsa Maharaj - Sri Guru Arati

    Исполнитель: Sripad B. A. Paramahamsa Maharaj
    Название песни: Sri Guru Arati
    Дата добавления: 04.06.2016 | 03:12:26
    Просмотров: 11
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Sripad B. A. Paramahamsa Maharaj - Sri Guru Arati, а также перевод песни и видео или клип.
    Ш́рӣ Гуру А̄рати

    (прославление Шрилы Бхакти Сундара Говинды Дев-Госвами Махараджа)



    джайа джайа гурудевер а̄рати уджвала
    говардхана-па̄да-пӣтхе бхувана-ман̇гала

    (1) Вся слава лучезарному арати Шри Гурудева, проходящему у подножия холма Говардхан на благо всего мира!



    ш́рӣ бхакти сундара дева прабху ш́ироман̣и
    госва̄мӣ говинда джайа а̄нандера кхани

    (2) Вся слава Шри Бхакти Сундару Говинде Госвами, нашему духовному учителю, неиссякаемому источнику радости!



    а̄джа̄ну ламбита бхуджа дивйа калевара
    ананта пратибха̄ бхара̄ дивйа гун̣адхара

    (3) Его грациозные длинные руки достигают колен, а тело прекрасно и трансцендентно. Он — океан безграничной гениальности и трансцендентных качеств!



    гаура-кр̣ш̣н̣е джа̄ни тава абхинна сварӯпа
    сам̇са̄ра тарите эбе ш́уддха-бхакта-рӯпа

    (4) Гурудев, ты неотличен от Кришны и Гауранги, но ради спасения этого бренного мира ты принял облик чистого преданного!



    рӯпа̄нуга-дха̄ра̄ туми кара а̄локита
    прабха̄кара сама прабха̄ бхувана-видита

    (5) Ты освещаешь духовную линию последователей Шрилы Рупы Госвами! Твое сияние, подобно солнцу, освещает весь мир!



    ш́уддха бхакти прача̄рите тома̄ сама на̄и
    акалан̇ка инду джена дайа̄ла нита̄и

    (6) В проповеди чистой любви к Богу тебе нет равных! Ты подобен безупречной луне и так же милостив, как Господь Нитьянанда!



    улласита виш́вава̄сӣ лабхе према-дхана
    а̄нанде на̄чийа̄ га̄хе тава гун̣аган̣а

    (7) Когда ликующие обитатели мироздания обретают сокровище любви к Кришне, они танцуют и прославляют тебя!



    стха̄пила̄ а̄ш́рама баху джагата ма̄джха̄ре
    па̄рамахам̇са-дхарма-джн̃а̄на ш́икш̣а̄ра прача̄ре

    (8) Чтобы научить высшему знанию и проповедовать его людям, ты основал по всему миру много ашрамов.



    чинтйа̄чинтйа веда-джн̃а̄не туми а̄дхика̄рӣ
    сакала сам̇ш́айа четва̄ сусиддха̄нтадха̄рӣ

    (9) Ты знаток всех Вед — как постижимых, так и непостижимых! Ты — хранитель безупречных истин, устраняющих все сомнения!



    тома̄ра махима̄ га̄хе голока ман̣д̣але
    нитйа-сиддха парикаре тава лӣла̄стхале

    (10) Твои вечно освобожденные слуги прославляют тебя в духовном мире Голоки, обители твоих игр.



    патита па̄вана туми дойа̄ра самӣра
    сарва-ка̄рйе сунипун̣а сатйа-сугамбхӣра

    (11) Исполненный милосердия, ты спасаешь падшие души. Ты искусен в любом служении, ты правдив и серьезен.



    апурва лекханӣ дха̄ра̄ прага̄д̣ха па̄н̣д̣итйа
    сада̄ хасйа миш̣т̣а бха̄ш́ӣ суш́ила кавитва

    (12) Твои прекрасные, несравненные произведения отражают глубину учености. Ты всегда улыбаешься и говоришь приятные слова, подтверждающие поэтический дар, который способен принести отрадное успокоение сердцу!



    са̄дху-сан̇ге сада̄нандӣ сарала винайӣ
    сабха̄-мадхйе вакта̄ ш́реш̣т̣ха сарватра виджайӣ

    (13) Ты всегда прямодушен и смиренен, всегда счастлив в общении с преданными. Среди проповедников ты лучший оратор, и, что бы ты ни делал, ты всегда преуспеваешь!



    гауд̣ӣйа гагане туми а̄ча̄рйа-бха̄скара
    нирантара сева̄прийа миш̣т̣а кан̣т̣хасвара

    (14) В высотах мира гаудия-вайшнавов ты патриарх, сияющий словно солнце. Ты служишь с неизменной радостью и вдохновляешь других на служение!



    тома̄ра корун̣а̄ ма̄ге трика̄ла вила̄се
    га̄ндхарвика̄-гиридха̄рӣ сева̄-матра а̄ш́е

    (15) В прошлом, настоящем и будущем мы молим о твоей милости! Лишь по твоей милости мы сможем обрести преданное служение Шри Шри Гандхарвике-Гиридхари!



    кр̣па̄ коро охе прабху ш́рӣ-гаура-прака̄ш́а
    а̄рати коройе сада̄ э адхама да̄са

    (16) О мой владыка, проявление милости Шри Гауранги, пожалуйста, будь милостив ко мне! Твой ничтожный слуга молит об этом, поклоняясь тебе!
    Shrӣ Guru Ārati

    (glorification of Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj)

     

    jaya jaya gurudever ārati ujvala
    govardhana-pāda-pӣthe bhuvana-maṅgala

    (1) All glory to the radiant arati of Sri Gurudev passing at the foot of Govardhana Hill for the benefit of the whole world!

     

    srӣ bhakti sundara deva prabhu siromaṇi
    gosvā̄mӣ govinda jaya an̄nandera khani

    (2) All glories to Sri Bhakti Sundar Govinda Goswami, our spiritual master, an inexhaustible source of joy!

     

    ājānu lambita bhuja divya kalevara
    ananta pratibhā bharā divya guṇadhara

    (3) His graceful long arms reach his knees, and his body is beautiful and transcendental. He is an ocean of limitless genius and transcendental qualities!

     

    Gaura-kṛsḥṇe jāni tava abhinna svarӯpa
    saṁsāra tarite ebe suddha-bhakta-r -pa

    (4) Gurudev, you are not different from Krsna and Gauranga, but for the sake of saving this mortal world, you have assumed the form of a pure devotee!

     

    rӯpānuga-dhārā tumi kara ālokita
    prabhākara sama prabhā bhuvana-vidita

    (5) You illuminate the spiritual line of the followers of Srila Rupa Gosvami! Your radiance, like the sun, illuminates the whole world!

     

    suddha bhakti pracārite tomā sama nāi
    akalaṅka ind jena daaȳla nitāi

    (6) In preaching pure love for God, you have no equal! You are like a perfect moon and just as merciful as Lord Nityananda!

     

    ulasita visvavaвsӣ labhe prema-dhana
    ̄nande nāchiyyā gahe tava guṇagaṇa

    (7) When the jubilant inhabitants of the universe find the treasure of love for Krsna, they dance and glorify you!

     

    sthāpilā āshrama Ramahu jagata mājhara
    pāramahaṁsa-dharma-jñāna sh'iksḥāra pracāre

    (8) In order to teach the highest knowledge and preach it to people, you have founded many ashrams around the world.

     

    cintyāchintya veda-jñāne tumi ādhikārӣ
    sakala saṁshaaya cetvā susiddhāntadhārӣ

    (9) You are an expert on all the Vedas, both comprehensible and incomprehensible! You are the keeper of impeccable truths that eliminate all doubts!

     

    tomāra mahimā gahe goloka maṇḍale
    nitya-siddha parikare tava lӣlāsthale

    (10) Your ever-liberated servants glorify you in the spiritual world of Goloka, the abode of your pastimes.

     

    patita pāvana tumi doīra samӣra
    sarva-kārye sunipunạ satya-sugambhāra

    (11) Filled with mercy, you save fallen souls. You are expert in any service, you are truthful and serious.

     

    apurva lekhanӣ dhārā pragāḍha pāṇḍitya
    sad̄ hāya misḥṭa bhāsh̄ӣ sushila cavitva

    (12) Your beautiful, incomparable works reflect the depth of learning. You always smile and say nice words that confirm the poetic gift that can bring a comforting reassurance to the heart!

     

    sādhu-saṅge sadānandӣ sarala vinayӣ
    sabhā-madhye vaktā ́resḥtḥha sarvatra vijayӣ

    (13) You are always straightforward and humble, always happy in association with devotees. Among the preachers, you are the best speaker, and no matter what you do, you always succeed!

     

    gaudāya gagane tumi āchārya-bhāskara
    nirantara sevāpriya misḥṭa kaṇṭhasvara

    (14) In the heights of the Gaudiya Vaisnava world, you are a patriarch shining like the sun. You serve with constant joy and inspire others to serve!

     

    tomāra koruṇā māge trikāla vilāse
    gāndharvikā-giridhārӣ sevā-matra āshe

    (15) In the past, present and future, we pray for your mercy! Only by your mercy can we attain the devotional service of Sri Sri Gandharvika-Giridhari!

     

    kṛpā koro ohe prabhu srӣ-gaura-prakā̄̄a
    ārati koroye sad̄ e adhama dāsa

    (16) O my lord, manifestation of the mercy of Sri Gauranga, please be merciful to me! Your insignificant servant prays for this, worshiping you!
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет