• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Srila Narayana Maharaja - Damodarashtaka morning

    Исполнитель: Srila Narayana Maharaja
    Название песни: Damodarashtaka morning
    Дата добавления: 22.04.2016 | 04:15:34
    Просмотров: 15
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Srila Narayana Maharaja - Damodarashtaka morning, а также перевод песни и видео или клип.
    Шри Дамодара-аштака
    — Молитвы Верховному Господу Дамодаре —

    Шри Сатьяврата Муни
    (из беседы с Нарадой Муни и Шаунакой Риши, приведенной в Падма-пуране)

    [размер: бхуджанга-праята]

    намамишварам сач-чид-ананда-рупам
    ласат-кундалам гокуле бхраджаманам
    йашода-бхийолукхалад дхаваманам
    парамриштам атйам тато друтйа гопйа (1)

    Я почтительно склоняюсь перед Шри Кришной, обладателем всех энергий, чье прекрасное тело суть вечность, знание и блаженство. На Его щеках игриво покачиваются серьги в форме рыб, а исходящее от Него сияние озаряет трансцендентное царство Гокулы, Его великолепную обитель. Он боится матери Яшоды (потому что разбил глиняный горшок с простоквашей). Заметив, что она приближается, Он спрыгивает со ступы и стремительно бежит прочь. Однако Яшода бежит гораздо быстрее и в конце концов ловит Его сзади.

    рудантам мухур нетра-йугмам мриджантам
    карамбходжа-йугмена сатанка-нетрам
    мухух шваса-кампа-три-рекханка-кантха-
    стхита-граива-дамодарам бхакти-баддхам (2)

    (Со страхом глядя на хворостину в руке матери) Он плачет и трет глаза Своими лотосоподобными ручками. Его глаза полны беспокойства и страха. От Его всхлипываний ожерелья из жемчуга и драгоценных камней у Него на шее, украшенной тремя линиями, подрагивают. О Дамодара! Ты связан ватсалья-бхакти Своей матери. (Я почтительно кланяюсь этому Дамодаре.)

    итидрик сва-лилабхир ананда-кунде
    сва-гхошам нимаджджантам акхйапайантам
    тадийешита-джнешу бхактаир джитатвам
    пунах прематас там шатавритти ванде (3)

    Своими детскими лилами, подобными этой, Он дарует жителям Гокулы - Своим гопам, гопи, коровам, телятам и т.д., которые являются творением Его лила-шакти, - нескончаемое чистое блаженство. Так Он показывает тем, кто постиг Его абсолютную божественность, что Его покоряет только чистая и простосердечная любовь Его преданных. Снова и снова сотни раз я с любовью кланяюсь Шри Дамодаре-Кришне.

    варам дева мокшам на мокшавадхим ва
    на чанйам врине ’хам варешад апиха
    идам те вапур натха гопала-балам
    сада ме манасй авирастам ким анйаих (4)

    О несравненно сияющий и игривый Господь! Я не прошу Тебя ни об освобождении от страданий (четвертой цели человеческой жизни), ни о вечной жизни на Вайкунтхе (обители неземного блаженства). Хотя Ты можешь даровать любое благословение, я не молю Тебя ни о чем, (даже о бхакти в виде шраваны, киртаны и т.д.) О господин моей жизни! Я хочу лишь всегда видеть в своем сердце Твой прекрасный образ Бала-Гопала (маленького пастушка) во Врадже. Больше мне ничего не нужно.

    идам те мукхамбходжам авйакта-нилаир
    вритам кунталаих снигдха-рактаиш ча гопйа
    мухуш чумбитам бимба-рактадхарам ме
    манасйавирастам алам лакша-лабхаих (5)

    О Господь! Яшода без конца осыпает поцелуями Твое лотосоподобное лицо, обрамленное локонами иссиня-черных волос с красноватым отливом. Пусть же Твое очаровательное, как лотос, лицо с алыми, как спелые плоды бимба, устами навсегда проявится в моем сердце. Мне не нужны миллионы других благословений.

    намо дева дамодарананта вишно
    прасида прабхо духкха-джалабдхи-магнам
    крипа-дришти-вриштйати-динам батану
    гриханеша мам аджнам эдхй акши-дришйах (6)

    Поклоны Тебе, о Господь, обладающий божественной красотой! О Дамодара, исполненный любви к Своим преданным! О Ананта, обладатель непостижимо великолепных энергий! О вездесущий Вишну! О Прабху, мой повелитель! Будь доволен мною! Я тону в океане непрерывных материальных страданий. О, я так несчастен и не знаю, что делать. О Иша, всемогущий повелитель, молю, спаси меня, пролив на меня дождь Своего милостивого взгляда! Верни меня к жизни, непосредственно представ моему взору!

    кувератмаджау баддха-муртйаива йад-ват
    твайа мочитау бхакти-бхаджау критау ча
    татха према-бхактим свакам ме прайаччха
    на мокше грахо ме ’сти дамодареха (7)

    О Дамодара! Хотя Яшода привязала Тебя к ступе, Ты милостиво освободил Налакувару и Манигриву - двух сыновей Куверы, которые из-за проклятия Нарады стали деревьями-близнецами арджуна, - и удостоил их наивысшего дара, према-бхакти. Одари же и меня этим сокровищем! Это единственное, чего я жажду; мне не нужен ни один из возможных видов освобождения.

    намас те ’сту дамне спхурад дипти-дхамне
    твадийодарайатха вишвасйа дхамне
    намо радхикайаи твадийа прийайаи
    намо ’нанта-лилайа девайа тубхйам (8)

    О Дамодара, я почтительно кланяюсь благословенной и ослепительно сияющей веревке у Тебя на животе, а также Твоему животу, вместилищу вселенной с ее движущимися и неподвижными живыми существами. Снова и снова я почтительно кланяюсь Шримати Радхике, Твоей самой дорогой возлюбленной, и Тебе, мой Господь, являющему бесконечные трансцендентные игры.
    Sri Damodarastaka
    - Prayer of the Supreme Lord Damodara -
    Sri Satyavrata Mooney
    (From a conversation with Narada Muni and Rishi Saunaka given in Padma Purana)
    [Size: bhudzhanga-prayata]
    namamishvaram sac-cid-ananda-rupam
    lasat-kundal Gokula bhradzhamanam
    Yasoda-bhiyolukhalad dhavamanam
    paramrishtam atyam Tato drutya gopya (1)
    I respectfully bow to Sri Krishna, the owner of all energies, whose perfect body are eternity, knowledge and bliss. On his cheeks playfully swaying earrings in the shape of fish, and from Him glow illuminates the transcendent realm of Gokula, His magnificent abode. He is afraid of mother Yasoda (because I broke a clay pot with yogurt). Noticing that she was coming, he jumps to the stupa and quickly runs away. However, Yasoda runs much faster and eventually catches him from behind.
    rudantam Mukhur netra-yugmam mridzhantam
    karambhodzha-yugmena Satank-netram
    muhuh svasa Campo three-rekhanka kantha-
    sthita-graiva Damodara-bhakti-baddha (2)
    (With the fear of looking at the twig in his mother's hand) He is crying and rubbing his eyes with His lotus handles. His eyes are full of anxiety and fear. From His sobs necklace of pearls and precious stones on his neck, decorated with three lines, trembling. About Damodar! You're bound vatsalya bhakti his mother. (I respectfully bow to this Damodara.)
    itidrik lilabhir sva-ananda-kunda
    sva-Ghosh nimadzhdzhantam akhyapayantam
    tadiyeshita-dzhneshu bhaktair dzhitatvam
    punah prematas there shatavritti Vande (3)
    His children leelas like this, he will give the residents of Gokula - gopas His gopis, cows, calves, etc., which are the creation of His lila-sakti - unending pure bliss. So he shows to those who grasped his absolute divinity, His wins only pure and simple-hearted love of His devotees. Again and again, hundreds of times I love bow to Sri Damodara-Krsna.
    varam Maid moksha on mokshavadhim Islands
    on chanyam vrin 'ham vareshad apiha
    idam those vapur Gopal Nath-balls
    Garden IU Manas avirastam Kim anyaih (4)
    About incomparably radiant and playful Lord! I do not ask you any release from suffering (the fourth goal of human life), or of eternal life in Vaikuntha (the abode of heavenly bliss). Although you can give any blessing, I pray thee about anything (even in the form of bhakti shravana, kirtan, etc.) O my lord of my life! I just want to always see in your heart Your beautiful image of Bala-Gopala (the little shepherdess) in Vraja. More I do not need anything.
    idam those mukhambhodzham avyakta-nilair
    Writ kuntalaih snigdha-cha raktaish gopya
    muhush chumbitam bimba-raktadharam IU
    manasyavirastam alam laksa-labhaih (5)
    O Lord! Yashoda endlessly showering kisses Your lotus face, framed by locks of raven-black hair with a reddish tint. Let Your charming as lotus face, with red as ripe bimba fruits, mouth forever manifest in my heart. I do not need millions of other blessings.
    namo deva Vishnu damodarananta
    prasida prabho duhkha-dzhalabdhi Magnet
    creep-Drishti-vrishtyati DYNAMIC Batanya
    grihanesha moms Ajna edhy Akshi-drishyah (6)
    Bows Thee, O Lord, has the divine beauty! About Damodar, full of love for His devotees! About Ananta, the owner of the magnificent energies incomprehensible! About omnipresent Vishnu! O Prabhu, my lord! Be pleased with me! I'm drowning in the ocean of continuous material miseries. Oh, I'm so unhappy and do not know what to do. About Isha, the almighty lord, I pray, save me by dropping me a gracious rain of His sight! Bring me to life, represented directly before my eyes!
    kuveratmadzhau baddha murtyaiva-yad-vat
    tvaya mochitau-bhakti bhajan kritau cha
    tatha Prema Bhakti svakiya IU prayachchha
    Graham IU to moksha 'sti damodareha (7)
    About Damodar! Although Yasoda tied you to a mortar, You mercifully liberated Nalakuvara and Manigriva - two sons of Kuvera, who, because of the curse of Narada became twin arjuna trees, - and has awarded them the highest gift of prema-bhakti. Give presents well and I treasure it! That's one thing I crave; I do not need none of the possible kinds of liberation.
    namas te 'stu damne sphurad Deepti-dhamni
    tvadiyodarayatha visvasya dhamni
    namo radhikayai tvadiya priyayai
    namo 'Nantes lilaya devaya tubhyam (8)
    About Damodara, I respectfully bow to the blessed and radiant dazzling rope on your stomach, and thy belly, the reservoir of the universe with its moving and immobile living beings. Again and again I bow respectfully to Srimati Radhika, Your most dear mistress, and to Thee, my Lord, is infinite transcendental pastimes.
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет