• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Srila BV Narayana Maharaja - Шри Рупа-манджари пада

    Исполнитель: Srila BV Narayana Maharaja
    Название песни: Шри Рупа-манджари пада
    Дата добавления: 22.04.2016 | 04:15:59
    Просмотров: 10
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Srila BV Narayana Maharaja - Шри Рупа-манджари пада, а также перевод песни и видео или клип.
    Шри рупа-манджари пада. Прартхана, Лаласа, песня 16.
    Шрила Нароттама дас Тхакур

    шри рупа-манджари-пада, сеи мора сампада,
    сеи мора бхаджана-пуджана (1)

    Лотосные стопы Шри Рупы Манджари (Шрилы Рупы Госвами) — мое истинное сокровище. Им, и только им, я посвящаю свое поклонение. Они — высшая цель моей духовной жизни (садханы и бхаджана).

    сеи мора прана-дхана, сеи мора абхарана,
    сеи мора дживанер дживана (2)

    Ее лотосные стопы — мой жизненный воздух, и украшение которое я ношу на голове. Они — сама моя жизнь.

    сеи мора раса-нидхи, сеи мора ванчха-сиддхи,
    сеи мора ведера дхарама (3)

    Эти стопы — вместилище всей сладостной расы. Они способны исполнить самое сокровенное желание (даровать редчайшее служение Шримати Радхике — сва-бхакти-шриям). Поклонение Ее стопам, моя дхарма.

    сеи врата, сеи тапа, сеи мора мантра-джапа,
    сеи мора дхарама карама (4)

    Ее лотосные стопы — цель всех моих обетов и аскез, моей маха-мантра-джапы, моей праведности и добродетели. Все это я делаю лишь для того, чтобы доставить удовольствие Шри Рупе Манджари.

    анукула ха’бе видхи, се-паде хоибе сиддхи,
    ниракхибо э дуи найане (5)

    Когда удача улыбнется мне, по милости Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху я достигну духовного совершенства и воочию увижу лотосные стопы Шри Рупы Манджари.

    се рупа-мадхури-раши, прана-кувалайа-шаши,
    прапхуллита ха’бе ниши-дине (6)

    Шри Рупа Манджари очаровательна и прекрасна, как полная луна. Словно лотос, расцветающий под лунным светом, мое сердце цветет день и ночь в лучах ее луноподобной красоты.

    тува адаршана-ахи, гарале джарало дехи,
    чиро-дина тапита дживана (7)

    О Рупа Манджари! Ты скрылась из глаз, и это подобно укусу змеи. Мое тело отравлено смертельным ядом, и силы вот-вот покинут меня. До конца жизни моя душа будет гореть в огне разлуки с тобой.

    ха ха прабху коро дойа, дехо море пада-чхайа,
    нароттама лоило шарана (8)

    Нароттама дас слезно взывает: «О Прабху! О Рупа Госвами! Позволь мне укрыться под сенью твоих лотосных стоп. Они — мое единственное прибежище».
    Sri hole-mandžari fall. Prarthana, Lalas, song 16th
    Srila Narottama das Thakur

    Sri hole-mandžari-pad, sei must sampada,
    sei must bhadžana-pudžana (1)

    Lotosnye stopy Sri Rupy Mandžari (Šrily Rupy Goswami) - moe Istinnoe treasure. They, and only they, â posvâŝaû svoe worship. They - Higher target moej spiritual life (sadhany and bhadžana).

    sei must prana-dhana, sei must abharana,
    sei must dživaner Djivan (2)

    Ee lotosnye stopy - Lifecycle my air, and decoration kotoroe â potty on goals. They - my life itself.

    sei must rasa-nidhi, sei must vanche-siddhi,
    sei must buckets dharama (3)

    These stopy - vmestiliŝe throughout sladostnoj rasy. They just need sposobny samoe sokrovennoe Wish (donate redčajšee služenie Srimati Radhika - all-bhakti-šriâm). Worship Ee footsteps, moâ dharma.

    sei door, sei tapa, sei must mantra-Jupp,
    sei must dharama scissors (4)

    Ee lotosnye stopy - all moih target prospects and asceticism, moej maha-mantra-džapy, moej justice and virtues. All this I Do lish agencies, to deliver the pleasure of Sri Rupa Mandžari.

    Anukula ha'be vidhi, the fall-hoibe siddhi,
    nirakhibo é dui Ana (5)

    When luck ulybnetsâ me, by the grace of Sri Mahaprabhu Krišny Čajtanʹi â reach spiritual perfected and voočiû ó lotosnye stopy Sri Rupy Mandžari.

    the hole-madhuri-rashi, prana-kuvalaja-Saxons,
    praphullita ha'be niche-dunes (6)

    Sri Rupa Mandžari charming and beautiful as full moon. Alphanumeric lotus, rascvetaûŝij under lunnym world moe serdce flowers day and night in the rays ee lunopodobnoj beauty.

    tuva adaršana-ahi, Gara džaralo dehi,
    Ciro-dina tapita Djivan (7)

    O Rupa Mandžari! Ty skrylasʹ from the eye, and it is similar to the taste of snakes. Moe body otravleno smertelʹnym Adom, and the power-vot vot Leave me. By the end of life My soul will broil in the fire razluki with toboj.

    ha ha prabhu koro dojo, deho more fall-chaja,
    Narottama Loilo carp (8)

    Narottama das Ślężna vzyvaet: "O Prabhu! O Rupa Goswami! Pozvol me ukrytʹsâ under a haystack tvoih lotosnyh stop. They - moe edinstvennoe Refuge ".

    Смотрите также:

    Все тексты Srila BV Narayana Maharaja >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет