Шива-шатанамавали (108 имен Господа Шивы)
oṃ śivāya namaḥ – Ом. Благому поклонение. oṃ maheśvarāya namaḥ — Ом. Великому Господу поклонение. oṃ śaṃbhave namaḥ — Ом. Приносящему счастье поклонение. oṃ pinākine namaḥ — Ом. Владеющему луком Пинака поклонение. oṃ śaśiśekharāya namaḥ — Ом. Тому, у кого на голове полумесяц, поклонение. oṃ vāmadevāya namaḥ — Ом. Прекрасному поклонение. oṃ virūpākshāya namaḥ — Ом. Обладателю необычных глаз поклонение. oṃ kapardine namaḥ — Ом. Тому, чьи волосы спутаны, поклонение. oṃ nīlalohitāya namaḥ — Ом. Синегорлому поклонение. oṃ śaṇkarāya namaḥ — Ом. Дарующему процветание поклонение. oṃ śūlapāṇaye namaḥ — Ом. Тому, в чьей руке трезубец, поклонение. oṃ khaṭvāṇagine namaḥ — Ом. Тому, кто держит палку с черепом на конце, поклонение. oṃ viśhṇuvallabhāya namaḥ — Ом. Тому, кого любит Вишну, поклонение. oṃ śipiviśhṭāya namaḥ — Ом. Пронизанному лучами света поклонение. oṃ aṃbikānāthāya namaḥ — Ом. Господину Амбики поклонение. oṃ śrīkaṇṭhāya namaḥ — Ом. Тому, у кого горло сияет, поклонение. oṃ bhaktavatsalāya namaḥ — Ом. Тому, кто любит своих почитателей, поклонение. oṃ bhavāya namaḥ — Ом. Сущему поклонение. oṃ śarvāya namaḥ — Ом. Тому, кто весьма благой, поклонение. oṃ trilokeśāya namaḥ — Ом. Господу трех миров поклонение. oṃ śitikaṇṭhāya namaḥ — Ом. Тому, у кого темная шея, поклонение. oṃ śivāpriyāya namaḥ — Ом. Любимому Шакти поклонение. oṃ ugrāya namaḥ — Ом. Свирепому поклонение. oṃ kapāline namaḥ — Ом. Носящему череп поклонение. oṃ kāmāraye namaḥ — Ом. Убийце Камы поклонение. oṃ andhakāsurasūdanāya namaḥ — Ом. Убийце демона Андхаки поклонение. oṃ gaṅgādharāya namaḥ — Ом. Держащему Гангу поклонение. oṃ lalātākshāya namaḥ — Ом. Имеющему глаз на лбу поклонение. oṃ kālakālāya namaḥ — Ом. Врагу Времени поклонение. oṃ kṛpānidhaye namaḥ — Ом. Океану сострадания поклонение. oṃ bhīmāya namaḥ — Ом. Ужасному поклонение. oṃ paraśuhastāya namaḥ — Ом. Держащему в руке топор поклонение. oṃ mṛgapāṇaye namaḥ — Ом. Тому, кто придерживает рукой оленя, поклонение. oṃ jaṭādharāya namaḥ — Ом. Тому, кто носит джату, поклонение. oṃ kailāsavāsine namaḥ — Ом. Живущему на Кайласе поклонение. oṃ kavachine namaḥ — Ом. Защищающему поклонение. oṃ kaṭhorāya namaḥ — Ом. Жестокому поклонение. oṃ tripurāntakāya namaḥ — Ом. Тому, кто уничтожил три города демонов, поклонение. oṃ vṛśhāṇkāya namaḥ — Ом. Тому, чем символ – дхарма, поклонение. oṃ vṛśhabhārūḍhaya namaḥ — Ом. Сидящему на буйволе поклонение. oṃ bhasmoddhūlitavigrahāya namaḥ — Ом. Тому, чье тело покрыто священным пеплом, поклонение. oṃ sāmapriyāya namaḥ — Ом. Любителю музыки поклонение. oṃ svaramayāya namaḥ — Ом. Тому, кто воплотился в звуке ОМ, поклонение. oṃ trayīmūrtaye namaḥ — Ом. Принимающему три формы поклонение. oṃ anīśvarāya namaḥ — Ом. Нерожденному Господу поклонение. oṃ sarvajñaya namaḥ — Ом. Всезнающему поклонение. oṃ paramātmane namaḥ — Ом. Высшему Духу поклонение. oṃ somasūryāgnilochanāya namaḥ — Ом. Тому, чьи три глаза - это Солнце, Луна и огонь, поклонение. oṃ haviśhe namaḥ — Ом. Тому, кто принимает жертвоприношения, поклонение. oṃ yajñaamayāya namaḥ — Ом. Тому, кто воплощает собой жертвоприношение, поклонение. oṃ somāya namaḥ — Ом. Лунному поклонение. oṃ paṇachavaktrāya namaḥ — Ом. Пятиликому поклонение. oṃ sadāśivāya namaḥ — Ом. Вечно Благому поклонение. oṃ viśveśvarāya namaḥ — Ом. Господу всего мира поклонение. oṃ vīrabhadrāya namaḥ — Ом. Великому Герою поклонение. oṃ gaṇanāthāya namaḥ — Ом. Покровителю ганов поклонение. oṃ prajāpataye namaḥ — Ом. Прародителю поклонение. oṃ hiraṇyaretase namaḥ — Ом. Золотому семени поклонение. oṃ durdharśhāya namaḥ — Ом. Недоступному поклонение. oṃ girīśāya namaḥ — Ом. Повелителю гор поклонение. oṃ giriśāya namaḥ — Ом. Живущему в горах поклонение. oṃ anaghāya namaḥ — Ом. Безупречному поклонение. oṃ bhujaṇgabhūśhaṇāya namaḥ — Ом. Украшенному змеями поклонение. oṃ bhargāya namaḥ — Ом. Обжигающему поклонение. oṃ giridhanvane namaḥ — Ом. Тому, кто использует гору в качестве лука, поклонение. oṃ giripriyāya namaḥ — Ом. Тому, кто любит горы, поклонение. oṃ kṛttivāsase namaḥ — Ом. Сидящему на шкуре антилопы поклонение. oṃ purārātaye namaḥ — Ом. Разрушителю трех городов поклонение. oṃ bhagavate namaḥ — Ом. Господу поклонение. oṃ pramathādhipāya namaḥ — Ом. Тому, кого сопровождают духи-«праматхи», поклонение. oṃ mṛtyuṇajayāya namaḥ — Ом. Победителю смерти поклонение. oṃ sūkshmatanave namaḥ — Ом. Воплощению духовного поклонение. oṃ jagadvyāpine namaḥ — Ом. Тому, кто проявляется через вселенную, поклонение. oṃ jagadgurave namaḥ — Ом. Учителю мира поклонение. oṃ vyomakeśāya namaḥ — Ом. Тому, чьи волосы – небо, поклонение. oṃ mahāsenajanakāya namaḥ — Ом. Отцу великого полководца (Картикейи) поклонение. oṃ chāruvikramāya namaḥ — Ом. Грациозному поклонение. oṃ rudrāya namaḥ — Ом. Ревущему поклонение. oṃ bhūtapataye namaḥ — Ом. Повелителю все живых существ поклонение. oṃ sthāṇave namaḥ — Ом. Неподвижному поклонение. oṃ ahirbudhnyāya namaḥ — Ом. Подчинившему змей поклонение. oṃ digaṃbarāya namaḥ — Ом. Одетому в стороны света поклонение. oṃ aśhṭamūrtaye namaḥ — Ом. Тому, кто принимает восемь форм, поклонение. oṃ anekātmane namaḥ — Ом. Тому, у кого много душ, поклонение. oṃ sāttvikāya namaḥ — Ом. Благостному поклонение. oṃ śuddavigrahāya namaḥ — Ом. Воплощению чистоты поклонение. oṃ śāśvatāya namaḥ — Ом. Вечному поклонение. oṃ khaṇḍaparaśave namaḥ — Ом. Тому, чей меч рассекает на части, поклонение. oṃ ajāya namaḥ — Ом. Нерожденному поклонение. oṃ pāśavimochakāya namaḥ — Ом. Освобождающему от оков поклонение. oṃ mṛḍāya namaḥ — ?6? Шива-шатанамавали (108 имен Господа Шивы)
oṃ śivāya namaḥ – Ом. Благому поклонение. oṃ maheśvarāya namaḥ — Ом. Великому Господу поклонение. oṃ śaṃbhave namaḥ — Ом. Приносящему счастье поклонение. oṃ pinākine namaḥ — Ом. Владеющему луком Пинака поклонение. oṃ śaśiśekharāya namaḥ — Ом. Тому, у кого на голове полумесяц, поклонение. oṃ vāmadevāya namaḥ — Ом. Прекрасному поклонение. oṃ virūpākshāya namaḥ — Ом. Обладателю необычных глаз поклонение. oṃ kapardine namaḥ — Ом. Тому, чьи волосы спутаны, поклонение. oṃ nīlalohitāya namaḥ — Ом. Синегорлому поклонение. oṃ śaṇkarāya namaḥ — Ом. Дарующему процветание поклонение. oṃ śūlapāṇaye namaḥ — Ом. Тому, в чьей руке трезубец, поклонение. oṃ khaṭvāṇagine namaḥ — Ом. Тому, кто держит палку с черепом на конце, поклонение. oṃ viśhṇuvallabhāya namaḥ — Ом. Тому, кого любит Вишну, поклонение. oṃ śipiviśhṭāya namaḥ — Ом. Пронизанному лучами света поклонение. oṃ aṃbikānāthāya namaḥ — Ом. Господину Амбики поклонение. oṃ śrīkaṇṭhāya namaḥ — Ом. Тому, у кого горло сияет, поклонение. oṃ bhaktavatsalāya namaḥ — Ом. Тому, кто любит своих почитателей, поклонение. oṃ bhavāya namaḥ — Ом. Сущему поклонение. oṃ śarvāya namaḥ — Ом. Тому, кто весьма благой, поклонение. oṃ trilokeśāya namaḥ — Ом. Господу трех миров поклонение. oṃ śitikaṇṭhāya namaḥ — Ом. Тому, у кого темная шея, поклонение. oṃ śivāpriyāya namaḥ — Ом. Любимому Шакти поклонение. oṃ ugrāya namaḥ — Ом. Свирепому поклонение. oṃ kapāline namaḥ — Ом. Носящему череп поклонение. oṃ kāmāraye namaḥ — Ом. Убийце Камы поклонение. oṃ andhakāsurasūdanāya namaḥ — Ом. Убийце демона Андхаки поклонение. oṃ gaṅgādharāya namaḥ — Ом. Держащему Гангу поклонение. oṃ lalātākshāya namaḥ — Ом. Имеющему глаз на лбу поклонение. oṃ kālakālāya namaḥ — Ом. Врагу Времени поклонение. oṃ kṛpānidhaye namaḥ — Ом. Океану сострадания поклонение. oṃ bhīmāya namaḥ — Ом. Ужасному поклонение. oṃ paraśuhastāya namaḥ — Ом. Держащему в руке топор поклонение. oṃ mṛgapāṇaye namaḥ — Ом. Тому, кто придерживает рукой оленя, поклонение. oṃ jaṭādharāya namaḥ — Ом. Тому, кто носит джату, поклонение. oṃ kailāsavāsine namaḥ — Ом. Живущему на Кайласе поклонение. oṃ kavachine namaḥ — Ом. Защищающему поклонение. oṃ kaṭhorāya namaḥ — Ом. Жестокому поклонение. oṃ tripurāntakāya namaḥ — Ом. Тому, кто уничтожил три города демонов, поклонение. oṃ vṛśhāṇkāya namaḥ — Ом. Тому, чем символ – дхарма, поклонение. oṃ vṛśhabhārūḍhaya namaḥ — Ом. Сидящему на буйволе поклонение. oṃ bhasmoddhūlitavigrahāya namaḥ — Ом. Тому, чье тело покрыто священным пеплом, поклонение. oṃ sāmapriyāya namaḥ — Ом. Любителю музыки поклонение. oṃ svaramayāya namaḥ — Ом. Тому, кто воплотился в звуке ОМ, поклонение. oṃ trayīmūrtaye namaḥ — Ом. Принимающему три формы поклонение. oṃ anīśvarāya namaḥ — Ом. Нерожденному Господу поклонение. oṃ sarvajñaya namaḥ — Ом. Всезнающему поклонение. oṃ paramātmane namaḥ — Ом. Высшему Духу поклонение. oṃ somasūryāgnilochanāya namaḥ — Ом. Тому, чьи три глаза - это Солнце, Луна и огонь, поклонение. oṃ haviśhe namaḥ — Ом. Тому, кто принимает жертвоприношения, поклонение. oṃ yajñaamayāya namaḥ — Ом. Тому, кто воплощает собой жертвоприношение, поклонение. oṃ somāya namaḥ — Ом. Лунному поклонение. oṃ paṇachavaktrāya namaḥ — Ом. Пятиликому поклонение. oṃ sadāśivāya namaḥ — Ом. Вечно Благому поклонение. oṃ viśveśvarāya namaḥ — Ом. Господу всего мира поклонение. oṃ vīrabhadrāya namaḥ — Ом. Великому Герою поклонение. oṃ gaṇanāthāya namaḥ — Ом. Покровителю ганов поклонение. oṃ prajāpataye namaḥ — Ом. Прародителю поклонение. oṃ hiraṇyaretase namaḥ — Ом. Золотому семени поклонение. oṃ durdharśhāya namaḥ — Ом. Недоступному поклонение. oṃ girīśāya namaḥ — Ом. Повелителю гор поклонение. oṃ giriśāya namaḥ — Ом. Живущему в горах поклонение. oṃ anaghāya namaḥ — Ом. Безупречному поклонение. oṃ bhujaṇgabhūśhaṇāya namaḥ — Ом. Украшенному змеями поклонение. oṃ bhargāya namaḥ — Ом. Обжигающему поклонение. oṃ giridhanvane namaḥ — Ом. Тому, кто использует гору в качестве лука, поклонение. oṃ giripriyāya namaḥ — Ом. Тому, кто любит горы, поклонение. oṃ kṛttivāsase namaḥ — Ом. Сидящему на шкуре антилопы поклонение. oṃ purārātaye namaḥ — Ом. Разрушителю трех городов поклонение. oṃ bhagavate namaḥ — Ом. Господу поклонение. oṃ pramathādhipāya namaḥ — Ом. Тому, кого сопровождают духи-«праматхи», поклонение. oṃ mṛtyuṇajayāya namaḥ — Ом. Победителю смерти поклонение. oṃ sūkshmatanave namaḥ — Ом. Воплощению духовного поклонение. oṃ jagadvyāpine namaḥ — Ом. Тому, кто проявляется через вселенную, поклонение. oṃ jagadgurave namaḥ — Ом. Учителю мира поклонение. oṃ vyomakeśāya namaḥ — Ом. Тому, чьи волосы – небо, поклонение. oṃ mahāsenajanakāya namaḥ — Ом. Отцу великого полководца (Картикейи) поклонение. oṃ chāruvikramāya namaḥ — Ом. Грациозному поклонение. oṃ rudrāya namaḥ — Ом. Ревущему поклонение. oṃ bhūtapataye namaḥ — Ом. Повелителю все живых существ поклонение. oṃ sthāṇave namaḥ — Ом. Неподвижному поклонение. oṃ ahirbudhnyāya namaḥ — Ом. Подчинившему змей поклонение. oṃ digaṃbarāya namaḥ — Ом. Одетому в стороны света поклонение. oṃ aśhṭamūrtaye namaḥ — Ом. Тому, кто принимает восемь форм, поклонение. oṃ anekātmane namaḥ — Ом. Тому, у кого много душ, поклонение. oṃ sāttvikāya namaḥ — Ом. Благостному поклонение. oṃ śuddavigrahāya namaḥ — Ом. Воплощению чистоты поклонение. oṃ śāśvatāya namaḥ — Ом. Вечному поклонение. oṃ khaṇḍaparaśave namaḥ — Ом. Тому, чей меч рассекает на части, поклонение. oṃ ajāya namaḥ — Ом. Нерожденному поклонение. oṃ pāśavimochakāya namaḥ — Ом. Освобождающему от оков поклонение. oṃ mṛḍāya namaḥ — ?6? | |