Romaji:
Sore ja dama sa renai
Noromana kono ore mo
Sukoshizutsudakeredo
Manande kita yo
Madamada owaranai
Tsukareta me kosutta saki ni
Sagashimotomete ita akari o mita
Rukinfo doko made mo
Tsudzuku dekoboko no
Michi o zutto aruiteikou
Hajimetedara ke no
Toki kara toki e to
Kugurinuketa kokoro
Kimi ni tsunagetai
tTodoki-souna ki ga shi teru
Damena koto bakaride
Ore-sou ni narukeredo
Kazamuki wa ikinari
Kawaru koto mo aru
Hitori de okiagaru
Omoide de chirakatta heya o
Dete yuku yo itteta yori
Sukoshi hayaku
Rukinfo mezurashii
Ikikata demo ii yo
Darenimo mane dekinai youna
Moe Kasu jidai demo
Mada moe-souna kono
Moro ku tsuyoi kokoro
Kimi ni tsunagetai
Ka nai-souna ki ga shi teru
Rukinfo doko made mo
Tsudzuku dekoboko no
Michi o zutto aruiteikou
Hajimetedara ke no
Toki kara toki e to
Kugurinuketa kokoro
Kimi ni tsunagetai
Todoki-souna ki ga shi teru
Bukiyouna kono ude de
Todoki-souna ki ga shi teru
Translation:
Looking For
You can't fool anyone with that
Not even a blockhead like me
But little by little
I have come to learn
It's not over yet
Before I rub my tired eyes
I saw the light that I was looking for
I've been looking for it everywhere
Continuing unsurely
I've been walking on this road
From the beginning until now
My heart wants to escape
I want to connect to you
I think I can reach you
I'm only a useless thing
That's about to be broken
But the wind's direction can suddenly change sometimes
So i'll get up on my own
The cluttered room in my memories
Before I lose myself in it
I'd better hurry up a little
I've been looking for something rare
A good way to live
Something nobody can imitate
In an era where the fire is fading
This fire will keep on burning
With an absolutely strong feeling
I want to connect with you
I think that it has come true
I've been looking for it everywhere
Continuing unsurely
I've been walking on this road
From the beginning until now
My heart wants to escape
I want to connect to you
I think I can reach you
With these clumsy arms of mine
I think I can reach you