Вино радости и печали.
Это... «Пламя», дрожащее от радости и «Драгоценный камень», сверкающий от печали.
Во многих жизнях... На многих столах было её «вино».
Женщина, продолжающая вызывать на бой жестокую судьбу, «Лорейн из Сен-Лорана».
Половину своей жизни она прожила с землёй... её неизвестный roman (история).
Ах... Вот и сегодня она стоит на своих полях, кажущийся длинным, но такой короткий свет («пламя»).
Многое уже было, приобретения и утраты...
Ах... Сколько бы ни прошло saison (сезонов), а есть что-то неизменное.
Employé (слуга) доброго grand-père (деда). Climat («виноградник»), разделённый с любимым.
Ах... Иногда воспоминания имеют сладкий привкус...
Как plaisir (удовольствие), полученное от сбора спелых ягод.
Ах... Срезать délicat (изысканный) vigne (виноград) лучше всего, когда прохладно и немного влажно.
Занятая весна начинается у vigneron (земледельцев) после Saint-Vincent (праздника местного святого).
Ах... Если вы попытаетесь увеличить quantité (количество), qualité (качество), конечно же, упадёт.
Un grain et un grain (Крупица за крупицей)... вкладывать достаточное количество любви. Вот в чём роль родителей.
Ах... Иногда воспоминания имеют горький привкус...
И полны peine (боли), как сбор помятого винограда.
Ах... Женщины — не политический инструмент.
Их la vie (жизнь) нужна для того, чтобы быть связанными с тем, кого любят.
Но noble (знать) не понимает даже этого...
Выкинем же такой порядок вещей («мир»)!
— Какая жалость!
Авторитарный père (отец)... Mère (мачеха), вышедшая замуж ради роскоши...
Даже в благородной семье... Если допустить расточительство, скоро наступит падение.
Чтобы предотвратить упадок, у le comte (графа) осталась последняя carte (козырь) — свадьба дочери.
Даже не зная, что вся свадьба лишь для вида...
«Драгоценный камень» той женщины (мачехи) улыбнулся багровой улыбкой.
Песня, не рассказанная горизонтом... Дни полёта и борьбы... Чтобы вернуть что-то важное...
Её дальнейшая жизнь... потеряла всякое значение.
Вряд ли я полюблю ещё кого-нибудь в своей жизни... Наверное, у меня и права такого нет.
Но если я могу утолить чью-то soif (жажду), то я с радостью забуду про своё тело.
В chêne (дубовой) бочке спят mon enfant (мои милые детки).
Интересно, что им снится?
Douceur (сладость) pinot (фруктов), astringent (терпкость) tanin (виноградных шкурок) —
Terroir (благословление земли), оставленное моим возлюбленным.
Joie («радость») и chagrin («печаль»), переплетённые в гармонии —
Вот каково на вкус mon vin (моё «вино»)...
Et c’est la vie (И такова «жизнь»).
— Интересно, есть ли там роман?..
Wine of joy and sorrow.
It's ... "Flame", trembling with joy and "Gem", sparkling from sorrow.
In many lives ... Many tables had its "wine".
Women continues to provoke the cruel fate, "Lorraine from Saint Laurent."
Half of her life she lived with her unknown land ... roman (story).
Oh ... And today it stands in their fields, which seems long, but such a short light ("flame").
Much has been, acquisition and loss of ...
Ah ... No matter how many saison (season), and there is something unchanging.
Employé (truly) good grand-père (grandfather). Climat («vineyard"), separated from loved ones.
Ah ... Sometimes memories are sweet taste ...
How plaisir (pleasure), obtained from the collection of ripe berries.
Ah ... Cut délicat (refined) vigne (grapes) is best when cool and a little damp.
Busy spring begins at the vigneron (farmers) after the Saint-Vincent (the feast of the local saint).
Ah ... If you try to increase the quantité (number), qualité (Quality), of course, will fall.
Un grain et un grain (Krupitsa of a grain) ... invest a sufficient amount of love. That is the role of parents.
Ah ... the memories sometimes have a bitter taste ...
And full of peine (pain) as gathering grapes bruising.
Ah ... women - not a political tool.
Their la vie (life) need to be connected with someone they love.
But noble (to know) does not even understand it ...
Discard as this order of things ("peace")!
- What a pity!
Authoritarian père (father) ... Mère (stepmother), who married for the sake of luxury ...
Even a noble family ... Assuming waste, will soon come fall.
To prevent decay, at le comte (graph) there was last carte (trump) - daughter's wedding.
Even without knowing that the whole wedding just for the view ...
"Gem" of the woman (stepmother) smiled crimson smile.
The song does not tell the horizon ... The days of flight and combat ... To return something important ...
Her later life ... lost all meaning.
It is unlikely that I will love anyone more in my life ... I guess I have a right and this is not.
But if I can satisfy someone's soif (thirst), then I am happy to forget about your body.
In chêne (oak) barrel sleep mon enfant (my dear children).
I wonder what they dream about?
Douceur (sweetness) pinot (fruit), astringent (astringency) tanin (grape skins) -
Terroir (blessing of the earth), left my beloved.
Joie («joy») and chagrin («sorrow"), entwined in harmony -
That's what the taste mon vin (my "wine") ...
Et c'est la vie (And this is the "life").
- I wonder if there's a novel? ..