Жүректі тебіренткен, бір қыз бар, екен бұл әлемде, Ғашық болдым көргеннен, сұлу саз, ерекше көркіңе. Арманыма айналдың, қолым жетпей қиналдым, тағдырға талас салдым, Күлкіңе тамсанамын, әрбір сәт сағынамын, бір өзің аңсағаным.
Неліктен бұл өмірде болмас бірге шын мәнінде ғашық жандар, ғашық жандар, Өзіңе жетер едім мәңгі бірге болар едім қазақ болсам, қазақ болсам.
Талай жылдар өтсе де, мен сені, ұмыта алмаймын, Әмір бар ма жүрекке, шарасыз, аспанға қараймын. Ғашықтық тіл болмай ма, сезім сонша қинай ма, махаббат ұлт таңдай ма.
Неліктен бұл өмірде болмас бірге шын мәнінде ғашық жандар, ғашық жандар, Өзіңе жетер едім мәңгі бірге болар едім қазақ болсам, қазақ болсам.
Translation:
There is a girl in the world and that’s braking my heart I fell in love at the first sight, with her beauty, elegance. You became my dream, not being with you is giving me pain and I ask my destiny why. I love your smile, I miss every minute, I need you.
Why can people loving each other not be together in life? We would have been together, if I was Qazaq.
Even if a hundred years passed, I would not forget you, The heart has no law, I have no hope and I look at the sky. Doesn’t matter what language with speak, love is love, so why do we torture our feelings? Love has no nationality.
Why can people loving each other not be together in life? We would have been together, if I was Qazaq.
Produced by Ciro Princevibe Pisanelli in Boomker Sound Florence. Recorded entirely on iPad. Kobyz (Qazaq violin) by Kobyz Project Backing vocals by Asiya Ospanova Concept by Chris Trickett Music by Son Pascal Lyrics by Medet Baiken and KG MAN sonpascal.com Жүректі тебіренткен , бір қыз бар , екен бұл әлемде , Ғашық болдым көргеннен , сұлу саз , ерекше көркіңе . Арманыма айналдың , қолым жетпей қиналдым , тағдырға талас салдым , Күлкіңе тамсанамын , әрбір сәт сағынамын , бір өзің аңсағаным .
Неліктен бұл өмірде болмас бірге шын мәнінде ғашық жандар , ғашық жандар , Өзіңе жетер едім мәңгі бірге болар едім қазақ болсам , қазақ болсам .
Талай жылдар өтсе де , мен сені , ұмыта алмаймын , Әмір бар ма жүрекке , шарасыз , аспанға қараймын . Ғашықтық тіл болмай ма , сезім сонша қинай ма , махаббат ұлт таңдай ма .
Неліктен бұл өмірде болмас бірге шын мәнінде ғашық жандар , ғашық жандар , Өзіңе жетер едім мәңгі бірге болар едім қазақ болсам , қазақ болсам .
Перевод :
Существуетдевушка в мире , и это торможение мое сердце Я влюбился в нее с первого взгляда , с ее красотой , элегантностью . Вы стали моя мечта , не будучи с вами дает мне боль , и я прошу мою судьбу , почему. Я люблю твою улыбку , я скучаю каждую минуту , ты мне нужен .
Почему люди могут любить друг друга не быть вместе в жизни ? Мы были бы вместе , если бы я был Qazaq .
Даже если прошло сто лет , я бы не забыть тебя , Сердце не имеет права , у меня нет никакой надежды , и я смотрю на небо . Не имеет значения, на каком языке с говорят , любовь есть любовь , так почему бы нам мучить наши чувства ? Любовь не имеет национальности .
Почему люди могут любить друг друга не быть вместе в жизни ? Мы были бы вместе , если бы я был Qazaq .
Продюсер Чиро Princevibe Pisanelli в Boomker Sound Флоренции . Записи полностью на Ipad . Кобыз ( Qazaq скрипка) по Кобыз проекта Бэк-вокал Асия Оспанова Концепция Крисом Трикетт Музыка Сон Паскаль Слова Медет Baiken и KG MAN sonpascal.com | |