In Holland steht aus Klinkerstein, ein kleines, feines Haus.
Der Seewind läuft zur Tür hinein, und springt zum Fenster raus.
Am Fenster steht ein Meisje, es ist die blonde Rie.
Das kleine feine Häuschen, mit Rie, dem blonden Meisje,
im Blumenkranze kennt meine ganze, die ganze Landserkompanie,
ja, ja, die ganze Landserkompanie.
Die blonde Rie, sie ist mir gut, das weiß ich ganz gewiss.
Ich sagt ihr gleich: Sei auf der Hut vor Korporal und Spieß.
Hab dir mein Landserherze schon immer zugewendt.
Ich bin ganz ohne Scherze, für dich, mein junges Herze,
allein der rechte, der wirklich echte und treue ruige leuke Vent,
ja, ja, der treue ruige leuke Vent.
Drum wartet an der Fensterbank, tagein, tagaus mein Kind.
Marschieren wir die Straß' entlang, weiß Rie, wo sie mich find.
Sie winkt zu mir herüber, nur mir gilt dieser Gruss.
Geduld! Ich komm, dein Lieber. Der Dienst ist bald vorüber.
Geb für dein Warten im bunten Garten dir einen ellenlangen Kuss,
ja, ja, dir einen ellenlangen Kuss.
В Голландии есть небольшой красивый дом из клинкерного камня.
Морской бриз вбегает в дверь и выпрыгивает из окна.
У окна стоит Мейсье, это блондинка Ри.
Маленький красивый дом с Ри, блондинкой Мейсе,
в цветочном венке знает вся моя, вся страна компания,
да, да, вся страна компания.
Блондинка Ри, она меня устраивает, я это точно знаю.
Скажу ей сразу: поищи капрала и копье.
Я всегда обращал к вам свое деревенское сердце.
Я без шуток к тебе, молодое сердце,
только правильный, действительно настоящий и верный тихий лейк Вент,
да, да, верный тихий лейк Вент.
Вот почему мой ребенок изо дня в день ждет у подоконника.
Если мы пойдем по улице, Ри знает, где меня найти.
Она машет мне рукой, это приветствие только для меня.
Терпение! Я приду твоя дорогая Служба скоро закончится.
Поцелуй тебя долгим ожиданием в цветном саду,
да, да, вас долгий поцелуй.