Гимн штурмовиков NSDAP - национал-социалистической партии Германии. Собственно, "национализма" в нём - кот наплакал: одно упоминание свастики, одно - Гитлера и одно - коричневого цвета. Ну и помните, что администрация не несёт ответственности и может не разделять ;)
Оригинальный текст:
Die Fahne hoch! Die Reihen dicht geschlossen! SA marschiert Mit ruhig festem Schritt Kam'raden, die Rotfront Und Reaktion erschossen, Marschier'n im Geist In unser'n Reihen mit.
Die Straße frei Den braunen Bataillonen, Die Straße frei Dem Sturmabteilungsmann! Es schau'n aufs Hakenkreuz Voll Hoffnung schon Millionen Der Tag für Freiheit Und für Brot bricht an.
Zum letzten Mal Wird zum Appell geblasen! Zum Kampfe steh'n Wir alle schon bereit. Bald flattern Hitlerfahnen Über allen Straßen. Die Knechtschaft dauert Nur noch kurze Zeit!
Die Fahne hoch! Die Reihen dicht geschlossen! SA marschiert Mit ruhig festem Schritt Kam'raden, die Rotfront Und Reaktion erschossen, Marschier'n im Geist In unser'n Reihen mit.
Перевод Юрия Нестеренко:
Знамена вверх! В шеренгах, плотно слитых, С.А. идут, Спокойны и тверды. Друзей, Ротфронтом И реакцией убитых, Шагают души, В наши встав ряды.
Свободен путь Для наших батальонов, Свободен путь Для штурмовых колонн! Глядят на свастику С надеждой уж мильоны, День тьму прорвет, Даст хлеб и волю он.
В последний раз Сигнал сыграют сбора! Любой из нас К борьбе готов давно. Повсюду наши флаги Будут реять скоро, Неволе длиться Долго не дано!
Знамена вверх! В шеренгах, плотно слитых, С.А. идут, Спокойны и тверды. Друзей, Ротфронтом И реакцией убитых, Шагают души, В наши встав ряды.
Перевод Игоря Косича:
Чеканен шаг в стальном порядке строя, Знамёна реют в стиснутых руках. С врагом в жестоких схватках павшие герои Незримо с нами в сомкнутых рядах.
Простор открыт для наших батальонов, Простор открыт полкам штурмовиков. Нам вслед с надеждой смотрят новой миллионы: Ведь с нами — хлеб, свобода от оков.
В последний раз мы вышли без оружья, К борьбе давно готов любой из нас. Мы этот мир без сожаления разрушим: Позору рабства отведён лишь час.
Чеканен шаг в стальном порядке строя, Знамёна реют в стиснутых руках. С врагом в жестоких схватках павшие герои Незримо с нами в сомкнутых рядах. Гимн штурмовиков NSDAP - национал-социалистической партии Германии. Собственно, "национализма" в нём - кот наплакал: одно упоминание свастики, одно - Гитлера наплакал -. Цвора и одно -. Ну и помните, что администрация не несёт ответственности и может не разделять;)
Оригинальный текст:
Raise the flag! The ranks tightly closed! SA marches With a steady step Kam'raden, the red front And reaction shot, Marching in the spirit In our ranks with.
Clear the road The brown battalions, Clear the road The storm detachment man! Look at the swastika Already millions full of hope The day for freedom And bread dawns.
For the last time Will be blown to roll call! To fight We're all ready. Soon Hitler flags are fluttering Over all streets. The bondage lasts Only for a short period of time!
Raise the flag! The ranks tightly closed! SA marches With a steady step Kam'raden, the red front And reaction shot, Marching in the spirit In our ranks with.
Перевод Юрия Нестеренко:
Знамена вверх! В шеренгах, плотно слитых, С.А. идут, Спокойны и тверды. Друзей, Ротфронтом И реакцией убитых, Шагают души, В наши встав ряды.
Свободен путь Для наших батальонов, Свободен путь Для штурмовых колонн! Глядят на свастику С надеждой уж мильоны, День тьму прорвет, Даст хлеб и волю он.
В последний раз Сигнал сыграют сбора! Любой из нас К борьбе готов давно. Повсюду наши флаги Будут реять скоро, Неволе длиться Долго не дано!
Знамена вверх! В шеренгах, плотно слитых, С.А. идут, Спокойны и тверды. Друзей, Ротфронтом И реакцией убитых, Шагают души, В наши встав ряды.
Перевод Игоря Косича:
Чеканен шаг в стальном порядке строя, Знамёна реют в стиснутых руках. С врагом в жестоких схватках павшие герои Незримо с нами в сомкнутых рядах.
Простор открыт для наших батальонов, Простор открыт полкам штурмовиков. Нам вслед с надеждой смотрят новой миллионы: Ведь с нами - хлеб, свобода от оков.
В последний раз мы вышли без оружья, К борьбе давно готов любой из нас. Мы этот мир без сожаления разрушим: Позору рабства отведён лишь час.
Чеканен шаг в стальном порядке строя, Знамёна реют в стиснутых руках. С врагом в жестоких схватках павшие герои Незримо с нами в сомкнутых рядах. Смотрите также: | |