Something snapped me out of a dream that I was having I'd fallen down an elevator shaft but now I'm back again Tidying up after the fight we had (Never gonna fall in love again, never gonna fall in love again) Happy with yourself, well you've never looked so satisfied Teasing me with stuff like a spoilt little brother You finished yet? Have you got what you really want? (Never gonna fall in love again, never gonna fall in love again)
Never gonna fall in love again, never gonna fall in love again Never gonna fall in love again, never gonna fall in love again Never gonna fall in love again, never gonna fall in love again Never gonna fall in love again, never gonna fall in love again Never gonna fall in love again, never gonna fall in love again Never gonna fall in love again, never gonna fall in love again Never gonna fall in love again, never gonna fall in love again Never gonna fall in love again, never gonna fall in love again
ПЕРЕВОД
Что-то оборвало мою мечту, Я упал в шахту лифта, но теперь я снова здесь, Убираюсь после нашего боя (Я больше никогда не влюблюсь, больше никогда не влюблюсь). Я счастлив, да и ты никогда не была такой удовлетворённой, Ты меня дразнишь, будто я твой избалованный маленький брат. Ты закончила? Ты получила, что хотела? (Я больше никогда не влюблюсь, больше никогда не влюблюсь)
Я больше никогда не влюблюсь, больше никогда не влюблюсь, Я больше никогда не влюблюсь, больше никогда не влюблюсь. Я больше никогда не влюблюсь, больше никогда не влюблюсь, Я больше никогда не влюблюсь, больше никогда не влюблюсь. Я больше никогда не влюблюсь, больше никогда не влюблюсь, Я больше никогда не влюблюсь, больше никогда не влюблюсь. Я больше никогда не влюблюсь, больше никогда не влюблюсь, Я больше никогда не влюблюсь, больше никогда не влюблюсь. Что-то вырвало меня из сна, который у меня был Я упал в шахту лифта, но теперь я снова вернулся Уборка после ссоры, которая у нас была (Никогда больше не влюблюсь, никогда больше не влюблюсь) Доволен собой, ну, ты никогда не выглядел таким довольным Дразнить меня такими вещами, как испорченный младший брат Вы уже закончили? У тебя есть то, что ты действительно хочешь? (Никогда не влюблюсь снова, никогда не полюблю снова)
Никогда не влюблюсь снова, никогда не полюблю снова Никогда не влюблюсь снова, никогда не полюблю снова Никогда не влюблюсь снова, никогда не полюблю снова Никогда не влюблюсь снова, никогда не полюблю снова Никогда не влюблюсь снова, никогда не полюблю снова Никогда не влюблюсь снова, никогда не полюблю снова Никогда не влюблюсь снова, никогда не полюблю снова Никогда не влюблюсь снова, никогда не полюблю снова
ПЕРЕВОД
Что-то оборвало мою мечту, Я упал в шахту лифта, но теперь я снова здесь, Убираюсь после нашего боя (Я больше никогда не влюблюсь, больше никогда не влюблюсь). Я счастлив, да и ты никогда не была такой удовлетворённой, Ты меня избалованный маленький брат. Ты закончила? Ты получила, что хотела? (Я больше никогда не влюблюсь, больше никогда не влюблюсь)
Я больше никогда не влюблюсь, больше никогда не влюблюсь, Я больше никогда не влюблюсь, больше никогда не влюблюсь. Я больше никогда не влюблюсь, больше никогда не влюблюсь, Я больше никогда не влюблюсь, больше никогда не влюблюсь. Я больше никогда не влюблюсь, больше никогда не влюблюсь, Я больше никогда не влюблюсь, больше никогда не влюблюсь. Я больше никогда не влюблюсь, больше никогда не влюблюсь, Я больше никогда не влюблюсь, больше никогда не влюблюсь. Смотрите также: | |