Żegnaj, nasza Murka, żegnaj, ukochana, Bywaj i na wieki idź już precz, Zaprzedałaś wrogom całą swą ferajnę. Koniec z Tobą, Murka, zwykła rzecz.
Żle Ci było, Murka? Żle Ci było z nami? Czy Ci nie starczało jeśc i pić? To przez Ciebie, Murka, zostajemy sami. Koniec z Tobą, Murka, musi być.
Powiedz, moja Murka, powiedz, moja miła, Gdzie Ci będzie lepiej niż tu masz? Kto Cię tak zbuntował, żeś Ty nas zdradziła? Do roboty poszłaś, do CzK.
Dawniej dostawałaś czarną tu machorkę, lecz nie fajczył z Tobą byle kiep. Teraz z frajerami palisz „złotą trojkę". Żegnaj, nasza Murka, kula w łeb.
Teraz nasza Murka w czarnej śpi mogile, O niej na cmentarzu jak co dnia. Gdzie nam będzie lepiej, gdzie nam będzie milej Jak przy Tobie, Murka, Murka zła? Прощай, наша Мурка, прощай, любовь моя, Иногда и навсегда уйти уже, все Zaprzedałaś враги его банды. Конец с вами, Мурку, обычная вещь.
Плохо ты был Мурка? Плохо ты с нами? У вас не было достаточно, чтобы есть и пить? Это ты, Мурка, мы одни. Конец с вами, Мурка, должно быть.
Скажи мне, мой Мурка, скажем, моя дорогая, Где вы будете лучше, чем у вас есть здесь? Кто ты так возмутило, что вы предали нас? Вы пошли на работу, ЧК.
Ранее здесь dostawałaś черный табак, рубленую но не просто fajczył дурак. Теперь, при проигрыше вы курите "золотой тройки". Прощай, наша Мурка, пуля в голове.
Теперь наша Мурка в черном спального могиле О ней на кладбище, как каждый день. Где мы будем лучше где мы будем лучше Как с вами, Мурка, Мурка зло? Смотрите также: | |