Khajiit like to sneak
[Каджит хочет стащить]
Manoeuvres silken and sleek
[Тихо и гладко,]
The darkest corners we seek
[Прячась в тёмных углах,]
In the night
[В ночи.]
So feline and fair
[Хитёр и учтив,]
From the sands of Elsweyr
[Из песков Эльсвейра;]
And through our glistening stare
[И наш горящий взгляд,]
Perfect sight
[Идеальный взгляд.]
Don't leave your treasures ignored
[Не оставляй добро без присмотра,]
Get bigger bolts on your doors
[Поставь самые большие защёлки на двери,]
And tougher locks on your drawers
[Вешай замки потяжелей на сундуки,]
Watch the street
[Следи за улицей.]
You see the stealth is an art
[Ты видишь, что скрытность - это искусство,]
Pick your tumblers apart
[Держись в стороне;]
You know you never can outsmart
[Ты знаешь ,что ты никогда не перехитришь]
A Khajiit
[Каджита.]
Be not afraid
[Не бойся,]
Stick to the shade
[Держись тени.]
Khajiit like to sneak
[Каджит хочет стащить.]
Khajiit like to sneak
[Каджит хочет стащить.]
Khajiit like to sneak
[Каджит хочет стащить.]
The rocks of Skyrim so bleak
[Мрачных гор Скайрима,]
The frozen boulders and peaks
[Морозных валунов и пиков]
We avoid
[Мы избегаем.]
Stick to the cities replete
[Держись городских удобств,]
Move with the quietest feet
[Двигайся бесшумно,]
Make every fool on the streets
[Сделай каждого простака на улице]
Paranoid
[Параноиком.]
So lock your windows and pray
[Так закрой окно и молись,]
Your jewels aren't stolen away
[Чтобы твои драгоценности не стащили.]
Khajiit are coming to play
[Каджит придёт поиграть]
With your things
[С твоим добром,]
Relieving you of your purse
[Избавить тебя от деньжат]
Throughout the guild it's dispersed
[Рассеяв их через гильдию.]
And while you crib and you curse
[И пока в кроватке ты будешь нас проклинать,]
We will sing
[Мы будем петь.]
Be not afraid
[Не бойся,]
Stick to the shade
[Держись тени.]
Khajiit like to sneak
[Каджит хочет стащить]
Manoeuvres silken and sleek
[Тихо и гладко.]
Khajiit like to sneak
[Каджит хочет стащить,]
The darkest corners we seek
[Прячась в тёмных углах.]
Khajiit like to sneak
[Каджит хочет стащить]
Manoeuvres silken and sleek
[Тихо и гладко,]
Khajiit like to sneak
[Каджит хочет стащить,]
The darkest corners we seek
[Прячась в тёмных углах.]