Steward: Coffee! Passenger: No. thanks. (The passenger closes the door, and continues reading. The waiter opens the door.) Waiter: Seats for dinner! Passenger: No, thanks. (The passenger closes the door again, and continues reading. The ticket inspector opens the door.) Inspector: Tickets! Passenger: No, thanks. Inspector: Pardon? Passenger: I don't want a ticket, thank you. Inspector: I'm not selling tickets, sir. Passenger: No? Inspector: No, I want to see your ticket. Passenger: Oh, I haven't got a ticket. Inspector: You haven't got a ticket? Passenger: No. I never buy a ticket. Inspector: Why not? Passenger: Well, they are very expensive, you know. Inspector: Sir, you're travelling on a train. When people travel on a train, they always buy a ticket. Passenger: Er Inspector: And this is a first-class compartment. Passenger: Yes, it is very nice, isn't it? Inspector: No, sir. I mean: This is a firstclass compartment. When people travel in a first-class compartment, they always buy a first-class ticket. (They look at each other for a moment.) Passenger: No, they don't. Inspector: What? Passenger: A lot of people don't buy tickets. The Queen doesn't buy a ticket, does she' Eh? Eh? Inspector: No, sir, but she's a famous person. Passenger: And what about you? Where's yours? Inspector: Mine? Passenger: Yes, yours. Your ticket. Have you got a ticket? Inspector: Me, sir? Passenger: Yes, you. Inspector: No, I haven't got a ticket. Passenger: Ooh, are you a famous person? Inspector: (Flattered) Famous? Well, not very (Back to normal) Sir, I am a ticket inspector. I inspect tickets. Are you going to show me your ticket? Passenger: No, I haven't got a ticket. Inspector see. (The ticket inspector puts his hand into his pocket.) Passenger: 'What are you going to do? Inspector: I'm going to write your name in my book. Passenger: Oh Inspector: What is your name, sir? Passenger: Mickey Mouse, (The inspector begins to write.) Inspector: Mickey Passenger: Mouse. M-O-U-S-E. (The inspector stops writing.) Inspector: Your name, sir? Passenger: Karl Marx? William Shakespeare? Charles Dickens? Inspector: I see, sir. Well, if you're not going to tell me your name, please leave the train, Passenger: Pardon? Inspector: Leave the train. Passenger: I can't. Inspector: You can't what? Passenger: I can't leave the train. Inspector: Why not? Passenger: It's moving, Inspector: Not now, sir. At the next station. Passenger: Oh. Inspector: It's in the book, sir. When you travel by train, you buy a ticket, and if you don't buy a ticket, you Passenger-Inspector: leave the train. Inspector: Here we are, sir. We're coming to a station. Please leave the train now. Passenger: Now? Inspector: Yes, sir. I'm sorry, but Passenger: Oh, that's OK. Inspector: it's in the book, and what did you say? Passenger: I said: That's OK.' Inspector: OK? Passenger: Yes, this is my station. Goodbye. Стюард: кофе! Пассажир: Нет. Спасибо. (Пассажир закрывает Дверь и продолжает читать. Официант открывает дверь.) Официант: Сиденья на ужин! Пассажир: Нет, спасибо. (Пассажир закрывает Дверь снова и продолжается чтение. Инспектор билета открывает дверь.) Инспектор: билеты! Пассажир: Нет, спасибо. Инспектор: Pardon? Пассажир: я не хочу билет, спасибо ты. Инспектор: Я не продаю билеты, сэр. Пассажир: нет? Инспектор: Нет, я хочу увидеть ваш билет. Пассажир: О, у меня нет билета. Инспектор: У вас нет билета? Пассажир: Нет. Я никогда не покупаю билет. Инспектор: Почему нет? Пассажир: Ну, они очень дороги, тебе известно. Инспектор: Сэр, вы путешествуете на поезде. Когда люди путешествуют на поезде, Они всегда покупают билет. Пассажир: Эр Инспектор: И это первоклассный отсек. Пассажир: Да, это очень мило, не так ли? Инспектор: Нет, сэр. Я имею в виду: это первоекласс отсек. Когда люди путешествуют в первом классе отсек, они всегда покупают Первоклассный билет. (Они смотрят друг на друга для момент.) Пассажир: нет, они этого не делают. Инспектор: что? Пассажир: многие люди не покупают билеты. Королева не покупает Билет, она делает? Эх? Инспектор: Нет, сэр, но она знаменитая человек. Пассажир: а как насчет тебя? Где ваш? Инспектор: Мой? Пассажир: Да, твой. Ваш билет. Иметь У тебя есть билет? Инспектор: Я, сэр? Пассажир: Да, ты. Инспектор: Нет, у меня нет билета. Пассажир: ооо, ты известный человек? Инспектор: (льстил) знаменитый? Ну нет Очень (вернуться к нормальному) сэр, я Я инспектор билета. Я проверяю Билеты. Вы собираетесь показать Мне ваш билет? Пассажир: Нет, у меня нет билета. Инспектор Смотри. (Инспектор билетов ставит его рука в карман.) Пассажир: «Что ты собираешься делать? Инспектор: Я собираюсь написать ваше имя в моей книге. Пассажир: Ох Инспектор: Как тебя зовут, сэр? Пассажир: Микки Маус, (Инспектор начинает записывать.) Инспектор: Микки Пассажир: мышь. M-O-U-S-E. (Инспектор останавливает писать.) Инспектор: Ваше имя, сэр? Пассажир: Карл Маркс? Уильям Шекспир? Чарльз Диккенс? Инспектор: я вижу, сэр. Ну, если вы не собираюсь сказать мне свое имя, Пожалуйста, оставь поезд, Пассажир: простите? Инспектор: Оставьте поезд. Пассажир: я не могу. Инспектор: Вы не можете что? Пассажир: я не могу покинуть поезд. Инспектор: Почему нет? Пассажир: это движется, Инспектор: не сейчас, сэр. На следующей станции. Пассажир: ой. Инспектор: Это в книге, сэр. Когда ты Путешествие на поезде, вы покупаете билет, И если вы не покупаете билет, ты Пассажирский инспектор: покинуть поезд. Инспектор: Здесь мы, сэр. Приходили на станцию. Пожалуйста, оставьте поезд сейчас. Пассажир: сейчас? Инспектор: Да, сэр. Мне жаль, но Пассажир: О, это нормально. Инспектор: это в книге, а что сделал ты говоришь? Пассажир: я сказал: Это нормально. Инспектор: ОК? Пассажир: Да, это моя станция. До свидания. Смотрите также: | |