When I've done my work of day, And I row my boat away, Doon the waters of Loch Tay, As the evening light is fading And I look upon Ben Lawers Where the after glory glows; And I think on two bright eyes And the melting mouth below.
She's my beauteous nighean ruadh, She's my joy and sorrow too; And although she is untrue, Well I cannot live without her, For my heart's a boat in tow, And I'd give the world to know Why she means to let me go, As I sing horee horo.
Nighean ruadh, your lovely hair Has more glamour I declare Than all the tresses rare 'tween Killin and Aberfeldy. Be they lint white, brown or gold, Be they blacker than the sloe, They are worth no more to me Than the melting flake of snow.
Her eyes are like the gleam O' the sunlight on the stream; And the songs the fairies sing Seem like songs she sings at milking. But my heart is full of woe, For last night she bade me go And the tears begin to flow, As I sing horee, horo.
She's my beauteous nighean ruadh, She's my joy and sorrow too And although she is untrue, Well I cannot live without her. For my heart's a boat in tow And I'd give the world to know, Why she means to let me go As I sing horee horo. Когда я сделал свою работу дня, И я грести лодку прочь, Дун воды Лох Тэй, Как вечерний свет исчезает И я смотрю на Бен Lawers Где после слава сияет; И я думаю, на двух ярких глаз И ниже плавления рот.
Она моя прекрасный nighean ruadh, Она моя радость и печаль тоже; И хотя она не соответствует действительности, Ну, я не могу жить без нее, Для моего сердца лодка на буксире, И я хотел бы дать миру знать, Почему она значит для меня отпустили, Как я пою horee хоро.
Nighean ruadh, ваш прекрасный волосы Имеет больше гламура Я заявляю, Чем все пряди редко "Твин Killin и Aberfeldy. Будьте они нибудь вкусненькое белый, коричневый или золотой, Будьте они чернее, чем терна, Они стоят не больше для меня Чем плавления хлопья снега.
Ее глаза, как отблеск O 'солнечный свет на потоке; И песни феи петь Кажется, что слишком песни, которые она поет на дойки. Но мое сердце полно скорби, За последний ночь она велела мне идти И слезы начинают течь, Как я пою horee, хоро.
Она моя прекрасный nighean ruadh, Она моя радость и печаль тоже И хотя она не соответствует действительности, Ну, я не могу жить без нее. Для моего сердца лодка на буксире И я хотел бы дать, чтобы мир знал, Почему она значит для меня отпустили Как я пою horee хоро. Смотрите также: | |