Donald's gane up the hill hard and hungry, Donald comes down the hill wild and angry; Donald will clear the gouk's nest cleverly, Here's to the king and Donald MacGillavry. Come like a weighbauk, Donald MacGillavry, Come like a weighbauk, Donald MacGillavry, Balance them fair, and balance them cleverly: Off wi'the counterfeit, Donald MacGillavry. Donald's run o'er the hill but his tether, man, As he were wud, or stang'd wi' an ether, man; When he comes back, there's some will look merrily: Here's to King James and Donald MacGillavry. Come like a weaver, Donald MacGillavry, Come like a weaver, Donald MacGillavry, Pack on your back, and elwand sae cleverly; Gie them full measure, my Donald MacGillavry. Donald has foughten wi' rief and roguery; Donald has dinner'd wi banes and beggary, Better it were for Whigs and Whiggery Meeting the devil than Donald MacGillavry. Come like a tailor, Donald MacGillavry, Come like a tailor, Donald MacGillavry, Push about, in and out, thimble them cleverly, Here's to King James and Donald MacGillavry. Donald's the callan that brooks nae tangleness; Whigging and prigging and a'newfangleness, They maun be gane: he winna be baukit, man: He maun hae justice, or faith he'll tak it, man. Come like a cobler, Donald MacGillavry, Come like a cobler, Donald MacGillavry; Beat them, and bore them, and lingel them cleverly, Up wi' King James and Donald MacGillavry. Donald was mumpit wi mirds and mockery; Donald was blinded wi' blads o' property; Arles ran high, but makings were naething, man, Lord, how Donald is flyting and fretting, man. Come like the devil, Donald MacGillavry, Come like the devil, Donald MacGillavry; Skelp them and scaud them that proved sae unbritherly, Up wi King James and Donald MacGillavry! Дональда гане в гору тяжело и голодно, Дональд приходит вниз с холма дикой и злой; Дональд очистить гнездо gouk Умело, Вот к царю и Дональд MacGillavry. Приходите, как weighbauk, Дональд MacGillavry, Приходите, как weighbauk, Дональд MacGillavry, Баланс их справедливыми, и сбалансировать их умно: Off wi'the подделки, Дональд MacGillavry. Выполнить Дональда o'er холме, но его троса, человек, Как бы он WUD или stang'd Wi 'эфир, человек; Когда он возвращается, есть некоторые будет выглядеть весело: Вот к короля Иакова и Дональд MacGillavry. Приходите, как ткач, Дональд MacGillavry, Приходите, как ткач, Дональд MacGillavry, Пакет на спине, и elwand SAE умно; ГНС им полную меру, моя Дональд MacGillavry. Дональд foughten Wi 'Риф и мошенничество; Дональд dinner'd Wi BaneS и нищету, Лучше это были за вигов и Whiggery Встреча с дьяволом, чем Дональд MacGillavry. Приходите как портной, Дональд MacGillavry, Приходите как портной, Дональд MacGillavry, Нажмите о, и выйдет, наперсток их умно, Вот к короля Иакова и Дональд MacGillavry. Дональд Каллан, которая не терпит nÆ tangleness; Whigging и prigging и a'newfangleness, Они Маун быть гане: он Винна быть baukit, человек: Он Маун Хэ справедливость, вера, он будет Tak это, парень. Приходите, как cobler, Дональд MacGillavry, Приходите, как cobler, Дональд MacGillavry; Бейте их, и родила их, и lingel их умно, До Wi 'короля Джеймса и Дональд MacGillavry. Дональд mumpit Wi mirds и издевательство; Дональд был ослеплен »blads O 'Wi собственности; Арль накалялись, но задатки были naething, человек, Господи, как Дональд flyting и едкая, человек. Приходите, как дьявол, Дональд MacGillavry, Приходите, как дьявол, Дональд MacGillavry; Штрипса их и scaud им, что доказано SAE unbritherly, До Wi Король Джеймс и Дональд MacGillavry! Смотрите также: | |