Silsila Yeh Chaahat Ka/Символ нашей любви
Фильм: Devdas/Девдас (2002) Композитор: Измаил Дарбар Слова песни: Нусрат Бадр Исполнитель: Шрея Гхошал
Mausam ne li angdaayi, aayi aayi Настала смена сезонов, погода сладко потянулась Lehrake barkha phir chhaayi, chhaayi chhaayi И накрыла волнистым покрывалом дождя Jhonka hawa ka aayega aur yeh diya bujh jaayega Налетит порыв ветра и погасит эту свечу
Silsila yeh chaahat ka na maine bujhne diya Я не позволила погаснуть символу нашей любви O piya, yeh diya na bujha hai, na bujhega О, любимый, эта свеча не погасла и не погаснет Meri chaahat ka diya Свеча моей любви Mere piya ab aaja re mere piya Любимый мой, приди поскорей, любимый...
Is diye sang jal raha mera rom rom rom aur jiya Вместе с этой свечой клеточка за клеточкой сгорали мои тело и душа Ab aa jaa re mere piya Приди поскорей, любимый мой O mere piya, ab aa jaa re mere piya О, любимый мой, приди же
Faasla tha doori thi Мы были вдали друг от друга Tha judaai ka aalam Мы были в мире разлуки Intezaar mein nazrein thi Но в глазах было ожидание Aur tum wahan the, tum wahan the, tum wahan the И в этом ожидании был ты, был ты, был ты Jhilmilaate, jagmagaate, khushiyon mein jhoomkar Сияющая, радостная, танцующая от счастья Aur yahan jal rahe the hum... На самом деле я мучительно сгорала...
Phir se baadal garja hai И вновь тучи разразились грозой Garaj garajke barsa hai И с громом хлынул дождь Ghoomke toofaan aaya hai Закружил ураган Par tujhko bujha nahin paaya hai Но и он не смог погасить тебя O piya yeh diya О, любимый, эта свеча... Chaahe jitna sataaye tujhe yeh saawan Пусть сколь угодно терзает этот дождь Yeh hawa aur yeh bijliyaan Этот ветер и эти молнии
Mere piya ab aaja re mere piya Любимый мой, приди поскорей, любимый...
Dekho yeh pagli deewani Взгляните на эту безумицу Duniya se hai yeh anjaani Она не от мира сего Jhonka hawa ka aayega aur iska piya sang laayega Налетит порыв ветра и принесет с собой ее любимого
Oh piya ab aaja re mere piya О, любимый, приди поскорей, любимый...
Silsila yeh chaahat ka na dil se bujhne diya Сила любви не позволила этой свече погаснуть Oh piya yeh diya О, любимый, эта свеча... Silsila yeh chaahat ka na dil se bujhne diya Сила любви не позволила этой свече погаснуть Oh piya yeh diya О, любимый, эта свеча... Ae piya, piya, piya Любимый, любимый... Silsila Yeh Chaahat Ka / symbol of our love
Movie: Devdas / Devdas (2002) Composer: Ismail Darbar Lyrics: Nusrat Badr Artist: Shreya Ghoshal
Mausam ne li angdaayi, aayi aayi As the seasons change, the weather is sweet reached Lehrake barkha phir chhaayi, chhaayi chhaayi And cover with wavy veil of rain Jhonka hawa ka aayega aur yeh diya bujh jaayega Plaque wind and extinguish the candle
Silsila yeh chaahat ka na maine bujhne diya I'm not allowed to go out of our symbol of love O piya, yeh diya na bujha hai, na bujhega Oh, darling, this candle has not gone out and turns off Meri chaahat ka diya Candle my love Mere piya ab aaja re mere piya My beloved, come soon, beloved ...
Is diye sang jal raha mera rom rom rom aur jiya With this candle burned cell for cell of my body and soul Ab aa jaa re mere piya Come soon, my love O mere piya, ab aa jaa re mere piya Oh, my love, please come
Faasla tha doori thi We were away from each other Tha judaai ka aalam We were in a world of separation Intezaar mein nazrein thi But in the eyes was waiting Aur tum wahan the, tum wahan the, tum wahan the And this expectation was you were you were you Jhilmilaate, jagmagaate, khushiyon mein jhoomkar Shining happy, dancing with joy Aur yahan jal rahe the hum ... In fact, I painfully burned ...
Phir se baadal garja hai Again clouds storm broke Garaj garajke barsa hai And flooded thunder rain Ghoomke toofaan aaya hai Spun Hurricane Par tujhko bujha nahin paaya hai But he could not repay you O piya yeh diya Oh, darling, this candle ... Chaahe jitna sataaye tujhe yeh saawan Let arbitrarily tormented the rain Yeh hawa aur yeh bijliyaan This wind and the lightning
Mere piya ab aaja re mere piya My beloved, come soon, beloved ...
Dekho yeh pagli deewani Take a look at this bezumitsu Duniya se hai yeh anjaani It is not of this world Jhonka hawa ka aayega aur iska piya sang laayega Plaque and a gust of wind will bring her beloved
Oh piya ab aaja re mere piya Oh, darling, come soon, beloved ...
Silsila yeh chaahat ka na dil se bujhne diya The power of love would not let this candle extinguished Oh piya yeh diya Oh, darling, this candle ... Silsila yeh chaahat ka na dil se bujhne diya The power of love would not let this candle extinguished Oh piya yeh diya Oh, darling, this candle ... Ae piya, piya, piya My favorite, favorite ... Смотрите также: | |