Rinbu Revolution (Utena) Круговерть революции
isagiyoku kakkoyoku ikite-yukou (Just a long long time) tatoe futari hanarebanare ni natte mo (Let go of me) Take my revolution
Скрепя сердце, я, и боль храня, оставлю тебя (Но о том ты помни) Если же судьба нас разлучит, я найду вновь тебя, Прошу, прими, Мир, мной измененный!
hikari sasu garden te wo toriai chikaiatta nagusameatta "mou koi wa nido to shinai yo" tte
Помнишь сад, залитый светом? За руки держались, Слова мы эти друг другу повторяли: Встретимся мы вновь, Другую мы не найдем любовь.
sonna tsuyoi kessoku wa katachi wo kae ima ja konna ni takumashii watashi-tachi no lifestyle everyday, every time
(every time)
Стала наша связь столь прочной, Изменившись снова. Я знаю точно, Что я теперь готова К нашей встрече, вновь Готова я возродить любовь.
(Каждый раз)
hoho wo yoseatte utsuru sashin no egao ni sukoshi no sabishisa tsumekonde
(Revolution)
Фото, где Мы щека к щеке Улыбаемся мечте, Хранила я в своей душе, Но не знала Живу что во сне.
(Мир изменим!)
isagiyoku kakkoyoku ashita kara wa daremo ga furimuku onna ni naru tatoe futari hanarebanare ni natte mo kokoro wa zutto issho ni
Завтра снова я буду для тебя под солнцем парить Приковав к себе взоры, сквозь облака. Если же судьба разлучит нас, я, сомненья убрав, Тебя найду, этот мир изменив.
ai wa okane de wa kawanai tte shitte-iru kedo "I" de okane wa kaeru no? TEREBI de itte'ta
Говорят, любовь не купишь, Но и ты не шутишь, Со мной играешь, Скажи, ведь ты же знаешь, Твой покой храня, Я улетаю в небо.
mukandou mukanshin kiri ga nai ne wakai ko minna sou da to omowareru no wa feel so bad! doushou mo nai ja nai
(I feel so bad)
От сомнений уставая, Улечу, не зная И страх скрывая, Тебе вновь доверяю, Странная судьба - Любить - мое лишь кредо.
(Как больно упасть...)
demo ne watashi-tachi tomodachi no koto nani yori taisetsu ni shite'ru kitto otona yori mo
(Revolution)
Знай, что я верю в краски дня. Друг - вот мой бесценный дар. О том проси, чтоб мы смогли Друг друга обнять, стоя на краю земли.
(Мир изменим!)
yume wo mite namida shite kizutsuite mo genjitsu wa gamushara ni kuru shi [3] jibun no ibasho sonzai kachi wa nakusenai jibun wo mamoru tame ni
Я мечтаю, и Снова до крови Изранив любовь, Мои слезы рекой текут в небеса. Но реальность здесь, Знаю я, что есть, В мире наша мечта, Я вижу вновь в небе твои глаза.
I'll go my way modorenai sorezore no michi wo erabu toki ga kuru mae ni konna ni mo konna ni mo taisetsu na omoide tokihanatsu yo
Отдохнув чуть-чуть, я продолжу путь, К тебе вновь вернусь, Поверь, я с пути того не сверну. Ты помнишь день, тот светлый день, В котором вся грусть Ушла навек. Прошлое повторю!
Take my revolution. ikite-yukou genjitsu wa gamushara ni kuru shi jibun no ibasho sonzai kachi wo mitsuketai kyou made no jibun wo
Мир прими, мной измененный, Давай дальше жить, Нас реальность настигнет и оживит. Пусть мой разум бессонный Сам себя победит Мир изменю, тебя простив.
isagiyoku nugisuteru hadaka ni naru jiyuu wo mau bara no you ni tatoe futari hanarebanare ni natte mo watashi wa sekai wo kaeru
Храбро я лечу, в мир, тебя ищу, Я, как роза, кружась, В моем сердце - свобода, в глазах - призыв. Если же судьба разлучит нас, я Найду вновь тебя, В свет превратясь, этот мир изменив.
---------- Перевод - shining-wind.narod.ru Rinbu Revolution (Utena) Whirlwind revolution
isagiyoku kakkoyoku ikite-yukou (Just a long long time) tatoe futari hanarebanare ni natte mo (Let go of me) Take my revolution
Reluctantly, I, and keeping the pain, will leave you (But remember that) If fate do us part, I will find you again Please accept The world changed by me!
hikari sasu garden te wo toriai chikaiatta nagusameatta "mou koi wa nido to shinai yo "tte
Remember the garden full of light? Holding hands We repeated these words to each other: We will meet again We will not find another love.
sonna tsuyoi kessoku wa katachi wo kae ima ja konna ni takumashii watashi-tachi no lifestyle everyday, every time
(every time)
Our bond has become so strong Changed again. I know exactly, I'm ready now To our meeting, again I'm ready to revive love.
(Everytime)
hoho wo yoseatte utsuru sashin no egao ni sukoshi no sabishisa tsumekonde
(Revolution)
Photo where We are cheek to cheek We smile at the dream I kept in my soul But I didn't know I live in a dream.
(Let's change the world!)
isagiyoku kakkoyoku ashita kara wa daremo ga furimuku onna ni naru tatoe futari hanarebanare ni natte mo kokoro wa zutto issho ni
Tomorrow again I will soar under the sun for you With eyes riveted through the clouds. If fate do us part, I, having removed my doubts, I will find you, changing this world.
ai wa okane de wa kawanai tte shitte-iru kedo "I" de okane wa kaeru no? TEREBI de itte'ta
They say you can't buy love But you're not joking either You play with me Tell me, do you know Keeping your peace I fly into the sky.
mukandou mukanshin kiri ga nai ne wakai ko minna sou da to omowareru no wa feel so bad! doushou mo nai ja nai
(I feel so bad)
Tired of doubts I will fly away without knowing And hiding fear I trust you again Strange fate To love is my only credo.
(How painful it is to fall ...)
demo ne watashi-tachi tomodachi no koto nani yori taisetsu ni shite'ru kitto otona yori mo
(Revolution)
Know that I believe in the colors of the day. A friend is my priceless gift. Ask for that so that we can Hug each other, standing at the edge of the earth.
(Let's change the world!)
yume wo mite namida shite kizutsuite mo genjitsu wa gamushara ni kuru shi [3] jibun no ibasho sonzai kachi wa nakusenai jibun wo mamoru tame ni
I dream and To the blood again Having wounded love My tears are flowing into the sky. But reality is here I know that there is In the world is our dream I see your eyes again in the sky.
I'll go my way modorenai sorezore no michi wo erabu toki ga kuru mae ni konna ni mo konna ni mo taisetsu na omoide tokihanatsu yo
After resting a little, I will continue on my way I'll come back to you again Believe me, I will not deviate from that path. Do you remember the day, that bright day In which all the sadness Gone forever. I will repeat the past!
Take my revolution. ikite-yukou genjitsu wa gamushara ni kuru shi jibun no ibasho sonzai kachi wo mitsuketai kyou made no jibun wo
Accept the world, changed by me, Let's live on Reality will overtake us and revive us. May my mind be sleepless Itself will win I will change the world by forgiving you.
isagiyoku nugisuteru hadaka ni naru jiyuu wo mau bara no you ni tatoe futari hanarebanare ni natte mo watashi wa sekai wo kaeru
I fly bravely, to the world, I'm looking for you, I'm like a rose, spinning In my heart - freedom, in my eyes - a call. If fate do us part, I I will find you again Turning into light, changing this world.
---------- Translation - shining-wind.narod.ru Смотрите также: | |