お前の心の声を聞かせてくれ
届かせてくれ天よりも高く
その心の声を聞かせてくれ
叫べ 自分をさらけ出せ Enjoy
Omae no kokoro no koe wo kikasete kure
Todokasete kure ten yori mo takaku
Sono kokoro no koe wo kikasete kure
Sakebe jibun wo sarakedase Enjoy
Let me hear the voice from your heart
Let it reach higher than the sky
Let me hear the voice from your heart
Shout it out, reveal yourself. Enjoy
まだ見ぬ未来 探せ お前だけの Answer
この飛び散った感情の破片
眩い未来 誰も知らないその答えは
このパズルみたいなハート砕ける前に
描くのさ 真実を今 From ゼロ
Mada minu mirai sagase omae dake no Answer
Kono tobichitta kanjou no hahen
Mabayui mirai dare mo shiranai sono kotae wa
Kono pazuru mitai na haato kudakeru mae ni
Egaku no sa shinjitsu wo ima From zero
The future is yet unseen, look for the ANSWER which is only yours
These scattered fragments of emotion
The future is dazzling, no one knows the answer
Before this puzzle-like heart breaks
Delineate the truth (that starts) from zero now
何でなんだ?
生まれて死ぬまでの間
計算してるプラスマイナス
何故か流れた涙
自分の気持ち騙せないんだ
誰もが羨むような
壮大なパズル創ることが
答えと信じた
昨日までの俺はもう居ない
Nande nanda?
Umarete shinu made no aida
Keisan shiteru purasu mainasu
Naze ka nagareta namida
Jibun no kimochi damasenainda
Dare mo ga urayamu you na
Soudai na pazuru tsukuru koto ga
Kotae to shinjita
Kinou made no ore wa mou inai
Why is it?
During the period of time from birth until death
We are calculating pluses and minuses
Tears flowed for some reason
I can’t delude my own feelings
The me of yesterday who believed
That the answer was to make
A magnificent puzzle which anyone would envy
No longer exists
無数のピース囲みながら
日が暮れても組み立ててた
結局その絵を見ることよりも
大切なのは がむしゃらな日々
Musuu no piisu kakomi nagara
Hi ga kurete mo kumitateteta
Kekkyoku sono e wo miru koto yori mo
Taisetsu na no wa gamushara na hibi
In spite of being enclosed by countless pieces
I tried to assemble them even after dark
In the end, more important than looking at
The picture is to live recklessly on a daily basis
まだ見ぬ未来 探せ お前だけの Answer
この飛び散った感情の破片
眩い未来 誰も知らないその答えは
このパズルみたいなハート砕ける前に
描くのさ 真実を今 From ゼロ
Mada minu mirai sagase omae dake no Answer
Kono tobichitta kanjou no hahen
Mabayui mirai dare mo shiranai sono kotae wa
Kono pazuru mitai na haato kudakeru mae ni
Egaku no sa shinjitsu wo ima From zero
The future is yet unseen, look for the ANSWER which is only yours
These scattered fragments of emotion
The future is dazzling, no one knows the answer
Before this puzzle-like heart breaks
Delineate the truth (that starts) from zero now
こんなはずじゃなかった
俺の歩んできたキャリアは
人目ばかり気にしてた
まずは自分を否定して
バラバラにぶち壊してやる
Konna hazu janakatta
Ore no ayunde kita kyaria wa
Hitome bakari ki ni shiteta
Mazu wa jibun wo hitei shite
Barabara ni buchi kowashite yaru
It shouldn't have been like this
The career path that I walked
I cared only about the public eye
First of all, I have to deny myself
And smash myself to pieces
決められたフレームの中でも
組み合わせ次第で変わる
誰もが認める完成図よりも
お前だけの景色を描け
Kimerareta fureemu no naka demo
Kumiawase shidai de kawaru
Dare mo ga mitomeru kanseizu yori mo
Omae dake no keshiki wo egake
Even inside the frame that have been decided already
It will vary depending on the combination
Rather than a completed picture that anyone can accept
Delineate a view that is only yours
まだ見ぬ未来 探せ お前だけの Answer
この飛び散った感情の破片
眩い未来 誰も知らないその答えは
このパズルみたいなハート砕ける前に
描くのさ 真実を今 From ゼロ
Mada minu mirai sagase omae dake no Answer
Kono tobichitta kanjou no hahen
Mabayui mirai dare mo shiranai sono kotae wa
Kono pazuru mitai na haato kudakeru mae ni
Egaku no sa shinjitsu wo ima From zero
The future is yet unseen, look for the ANSWER which is only yours
These scattered fragments of emotion
The future is dazzling, no one knows the answer
Before this puzzle-like heart breaks
Delineate the truth (that starts) from zero now
人生楽しいか?
出来の悪いパズルでも
まだ自分を許してないのか?
誰も知らないだろ?答えは
喜怒哀楽のカケラがあって
重ねればそれが地図になって
まだ未完成 だけど光って
明日を照らすんだ
Jinsei tanoshii ka?
Deki no warui pazuru demo
Mada jibun shiranai daro? kotae wa
Kidoairaku no kakera ga atte
Kasanereba sore ga chizu ni natte
Mada mikansei dakedo hikatte
Asu wo terasunda
Is life pleasant for you?
Even if it's a poorly puzzle
You still haven't forgiven yourself?
Nobody knows, right? The answer
There are pieces of emotions
It becomes your map if you pile them up
It is still unfinished, but it sparkles
It illuminates tomorrow
お前の心の声を聞かせてくれ
届かせてくれ天よりも高く
その心の声を聞かせてくれ
叫べ 自分をさらけ出せ Enjoy
Omae no kokoro no koe wo kikasete kure
Todokasete kure ten yori mo takaku
Sono kokoro no koe wo kikasete kure
Sakebe jibun wo sarakedase Enjoy
Let me hear the voice from your heart
Let it reach higher than the sky
Let me hear the voice from your heart
Shout it out, reveal yourself. Enjoy
お前に心の声ӛ