Composed, Arranged:Akiko Shikata Lyrics:Tomoko Shinoda
Quando Zefiro danza prendendo Flora per mano, il mar Tirreno si muta in azzurro e giunge la primavera. When Zefiro takes Flora’s hand to dance, Tyrrhenian sea changes in blue and reaches the spring.
Finisce il cupo inverno il porto è pieno di barche tornate a casa. Quel ragazzo che cammina lungo il molo con le guance tinte tornerà dal suo amor. In the end of dark winter, the port is full of boats which coming back to home. That boy who walks along the pier with cheeks dyed return from his love.
Per il gentile vento che soffia da est il ciel si fa via via sereno, i pesci risvegliatisi dal lungo sonno sporgon furtivamente la testa tra le onde. For the gentle wind that blows from the east, the sky gradually becomes clear, the fish awakened from the long sleep and rise his head between the waves.
Quando Zefiro sussurra a Flora parole d’amore, i boccioli dei fiori si gonfian di rosa e giunge la primavera. When Zefiro whispers to Flora words of love, the buds of flowers inflate into rose and reaches the spring.
I fischi a vapore giungono alla banchina il porto è pieno di gente che va in paesi lontani. Con la speranza e l’inquietudine nel cuore, i pionieri raggiungeranno terre mai viste. The steam whistles come to the dock port which full of people who want to go to distant countries. With hope and anxiety in the heart, the pioneers reach land.
Il vento dell’est insieme ai fiori si dirige verso nuove città, le rondini, cantando la canzone appena imparata, gioiscono della nuova stagion. The wind in the East along with flowers towards new cities, the swallows, singing the song just learned, the new season rejoice. Составим, устроен: акико шиката ЛИРИКА: Томоко Шинода
Когда зефир танцует во время флоры вручную, Тирренское море превращается в синие и весенние достижения. Когда Zefiro's рукой флоры танцует, Тирренское море меняет синие и достигает весны.
Он заканчивается темной зимой, порт полный лодок домой. Этот парень гуляет по пирсу с щеками, окрашенных, вернется от его ради. В конце темной зимы порт полон лодок, возвращающихся к дому. Этот мальчик, который ходит вдоль пирса с щеками, окрашены от его любви.
Для видочного ветра, дует с востока, Ciel является через безмятежность, Рыба проснулась от длинного сна, выступающая на голову между волнами. Для нежного ветра, который дует с востока, небо постепенно становится ясным, Рыба пробудилась от длинного сна и поднимается головой между волнами.
Когда Zefiro шепчет флоры слова любви, Цветы цветов набухают роза и пружина. Когда Zefiro шепчет флоры слова любви, Бутоны цветов раздувают в розу и достигают весны.
Паровые свистки приходят к доке. Порт полон людей, которые идут в далекие страны. С надеждой и беспокойством в сердце, пионеры достигли земли, которые никогда не видели. Паровые свистки от порта дока, который полон людей, которые хотят пойти в Дантантские страны. С надеждой и беспокойством в сердце, пионеры достигают земли.
Восточный ветер вместе с цветами головой к новому городаму, Ласточки, поющие песню, только что узнали, радуются в новом сезоне. Ветер на востоке вместе с цветами к новому городаму, Ласточки, поющие песню только что узнали, нового сезона радуется. Смотрите также: | |