The misty landscape is empty, I see shadows dancing and fading; As I turn around it all seems so far behind me, And voices gather in a dark choir.
Alya, like that morning in spring, When the sun shone only for us; Alya, like that night in the autumn, When the stars exploded only for us.
The songs I sing aren’t mine, The words seem so far away; These poets are just other fallen angels, They don't care of the Apocalypse!
Alya, like those words in starless nights, When the raindrops danced before our eyes; Alya, like the dreams warmed by sunrays, When all our hopes and fears betrayed us.
The light of a single star, Leads me towards my destiny; The breath of the seven angels, Takes away my last doubts: If I have really to kill you one more time, I don’t care. Туманный пейзаж пуст, Я вижу танцующие и исчезающие тени; Когда я оборачиваюсь, все кажется таким далеким от меня, И голоса собираются в темный хор.
Аля, как то весеннее утро, Когда солнце светило только нам; Аля, как в ту ночь осенью, Когда звезды взорвались только для нас.
Песни, которые я пою, не мои, Слова кажутся такими далекими; Эти поэты просто другие падшие ангелы, Им плевать на Апокалипсис!
Аля, как те слова в беззвездные ночи, Когда на наших глазах плясали капли дождя; Аля, как сны, согретые лучами солнца, Когда все наши надежды и опасения обманули нас.
Свет одиночной звезды, Ведет меня к моей судьбе; Дыхание семи ангелов, Забирает мои последние сомнения: Если мне действительно придется убить тебя еще раз, Мне плевать. | |