بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
Бисмилляхир-Рахманир-Рахиим
Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного!
101:1
الْقَارِعَةُ
Аль-Кари`а.
Великое бедствие (День воскресения)!
101:2
مَا الْقَارِعَةُ
Маль-Кари`а.
Что такое Великое бедствие (День
воскресения)?
101:3
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
Уа Ма Адрака Маль-Кари`а.
Откуда ты мог знать, что такое Великое бедствие (День воскресения)?
101:4
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
Йаума Йакунун-Насу Кальфарашиль-Мабсуус.
В тот день люди будут подобны рассеянным мотылькам,
101:5
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ
Уа Такунуль-Джибалю Каль`ихниль-Манфууш.
а горы будут подобны расчесанной шерсти.
101:6
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ
Фа`амма Ман Сакулят Мауазинуух.
Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой,
101:7
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
Фахува Фи `Ишатин Радыйаа.
обретет приятную жизнь.
101:8
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ
Уа Амма Ман Хаффат Мауазинуух.
Тому же, чья чаша Весов окажется легкой,
101:9
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
Фа`уммуху Хавийаа.
пристанищем будет Пропасть.
101:10
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ
Уа Ма Адрака Ма Хийаах.
Откуда ты мог знать, что это такое?
101:11
نَارٌ حَامِيَةٌ
Нарун Хамийаа.
Это - жаркий Огонь!