Khul u hamr yen k’aminery
Глухими и немыми становятся ветра,
Yerb hogu khork’um andund e
Когда душа в глубокой бездне
Im ynkery menut’yunn e darrnum
И моим другом становится одиночество.
I՞nch’ arzhek’ uni k’vo sery
Какова цена твоей любви?
Na talis e parz ayd harts’y
Встаёт такой простой вопрос.
Amperin, vor k’vo kerparn yen arrnum
И в облаках отражается твой образ.
I՞nch’ arzhen khent’i verk’ery
Что это за раны безумца,
Vor bats’el e k’vo ayd sery՝
Которые раскрыли твою любовь
Goyut’yuns p’akelov irenum
Закрыв мои чувства.
Qami, qami
Ветер, ветер
Ayd vo՞wr yes tarel tak’ im hushery
Куда унёс ты мои тёплые воспоминания
Qami, qami
Ветер,ветер
Du to՛wr indz t’ever, vor hetevem k’ez
Дай мне крылья, чтобы следовать за тобой
Qami
Ветер
Yes p’akum yem im ach’k’ery
Я закрываю свои глаза
Vow t’vum e, t’e tesnum yem
И мне кажется, что я вижу,
Ayn ughin, vor depi k’ez e berum
Тот путь, который ведёт к тебе
Stakhos ein astghery
Звёзды были обманчивы,
Vor asum ein, t’e anpart e
Они говорили, что чиста и невинна любовь
Sery ayn hogu, vor luys e p’ntrum
Любовь — это душа, что ищет света
Qami, qami
Ветер, ветер
Ayd vo՞wr yes tarel tak’ im hushery
Куда унёс ты мои тёплые воспоминания
Qami, qami
Ветер,ветер
Du to՛wr indz t’ever, vor hetevem k’e
Дай мне крылья, чтобы следовать за тобой
Qami (Du to՛wr indz t’ever, du to՛wr indz t’ever)
Ветер (Дай мне крылья, дай же мне крылья)
Qami (Vor savarrnem depi ver yes)
Ветер (С которыми я взлечу)
Qami (Du to՛wr indz t’ever, du to՛wr indz t’ever)
Ветер (Дай мне крылья, дай же мне крылья)
(Vor savarrnem depi ver yes)
Ветер (С которыми я взлечу)
Qami (Du to՛wr indz t’ever, du to՛wr indz t’ever)
Ветер (Дай мне крылья, дай же мне крылья)
(Vor savarrnem depi ver yes)
Ветер (С которыми я взлечу)
Qami (Du to՛wr indz t’ever, du to՛wr indz t’ever)
Ветер (Дай мне крылья, дай же мне крылья)
(Vor savarrnem depi ver yes)
Ветер (С которыми я взлечу)