S. Lebel - P. Sarde
Je t'ai trouvé dans le sable
T'étais au bout du rouleau
J'allais quand même pas, l'arabe
Passer sans te donner d'eau
T'es bien le premier arabe
A qui j'ai donné de l'eau
Quitte a faire la route
Sous ce soleil là
Après tout
Fini le roumi
Et fini le crouia
On est deux pauvres croûtes
Dans le Sahara
Dans quatre ou cinq lunes
La ville jaillira
Jaillira!
Derrière la dune
Que tu vois là bas
Derrière la dune
Que tu vois là bas
On a marché dans le sable
Deux jours sans se dire un mot
Mais quand j'ai flanché, l'arabe
Tu m'as porté sur ton dos
T'es bien le premier arabe
Qui me porte sur son dos
Harassés de tempête
On s'est écroulés
Épuisés
El là, comme deux bêtes
On s'est enroulés
Dans la même veste
Sous le vent glacé
Regarde l'arabe
Bon dieu pince-moi
Lève-toi
C'est elle, c'est la ville, debout fainéant
Dans mes bras, l'arabe
Nous sommes vivants
On est arrivés, l'arabe
L'amitié s'arrête ici
On s'est séparés sans larmes
A peine adieu et merci
Mais tu as changé, l'arabe
Quelque chose dans ma vie
С. Лебель - П. Сарде
Я нашел тебя в песке
Вы были на своем конце линии
Я все еще не собирался, арабский
Проход без воды
Ты первый араб
Кому я дал воду
Даже если это означает вождение
Под этим солнцем
После всего
Нет больше руми
И закончил Crouia
Мы две бедные струпья
В сахаре
В четыре или пять лун
Город будет расти
Будет прыгать!
За дюной
Что вы там видите
За дюной
Что вы там видите
Мы гуляли по песку
Два дня не говоря ни слова
Но когда я запнулся, араб
Вы несли меня на спине
Ты первый араб
Кто несет меня на спине
Шторм устал
Мы рухнули
Измученные
И там, как два животных
Мы свернули
В той же куртке
Под замерзшим ветром
Смотреть арабский
Боже, ущипни меня
Вставай
Это она, это город, ленивый стоя
В моих руках арабский
Мы живы
Мы приехали, араб
Здесь заканчивается дружба
Мы расстались без слез
Едва до свидания и спасибо
Но ты изменился, араб
Что-то в моей жизни