I came from the dream-time, from the dusty red soil plains I am the ancient heart, the keeper of the flame. I stood upon the rocky shore, I watched the tall ships come. For forty thousand years I've been the first Australian. We are one, but we are many And from all the lands on earth we come We share a dream and sing with one voice: I am, you are, we are Australian I came upon the prison ship, bowed down by iron chains. I cleared the land, endured the lash and waited for the rains. I'm a settler, I'm a farmer's wife on a dry and barren run A convict then a free man, I became Australian. We are one, but we are many And from all the lands on earth we come We share a dream and sing with one voice: I am, you are, we are Australian I'm the daughter of a digger who sought the mother lode The girl became a woman on the long and dusty road I'm a child of the depression, I saw the good times come I'm a bushy, I'm a battler, I am Australian We are one, but we are many And from all the lands on earth we come We share a dream and sing with one voice: I am, you are, we are Australian I'm a teller of stories, I'm a singer of songs I am Albert Namatjira, I paint the ghostly gums I am Clancy on his horse, I'm Ned Kelly on the run I'm the one who waltzed Matilda, I am Australian We are one, but we are many And from all the lands on earth we come We share a dream and sing with one voice: I am, you are, we are Australian I'm the hot wind from the desert, I'm the black soil of the plains I'm the mountains and the valleys, I'm the drought and flooding rains I am the rock, I am the sky, the rivers when they run The spirit of this great land, I am Australian We are one, but we are many And from all the lands on earth we come We share a dream and sing with one voice: I am, you are, we are Australian I am, you are, we are Australian. Я пришел из мечты времени, от пыльных красных почв равнин Я древний сердце, хранитель пламени. Я стоял на скалистом берегу, я наблюдал за высокие корабли приходят. В течение сорока тысяч лет я был первым австралийцем. Мы один, но мы много И из всех земель, на земле, мы приходим Мы разделяем сон и поют в один голос: Я, ты, мы австралиец Я пришел на тюремный корабль, поклонились железными цепями. Я очистил землю, терпели плеть и стал ждать дождей. Я поселенец, я жена фермера на сухой и бесплодной перспективе Осужденный затем свободный человек, я стал австралиец. Мы один, но мы много И из всех земель, на земле, мы приходим Мы разделяем сон и поют в один голос: Я, ты, мы австралиец Я дочь землекопа, ищущий куш Девушка стала женщиной на длинной и пыльной дороге Я дитя депрессии, я увидел, что хорошие времена приходят Я густыми, я Battler, я австралийская Мы один, но мы много И из всех земель, на земле, мы приходим Мы разделяем сон и поют в один голос: Я, ты, мы австралиец Я рассказчик историй, я певец песен Я Наматжира, я рисую призрачные десны Я Клэнси на своей лошади, я Неда Келли на бегу Я тот, кто вальсировал Матильда, я австралийская Мы один, но мы много И из всех земель, на земле, мы приходим Мы разделяем сон и поют в один голос: Я, ты, мы австралиец Я горячий ветер из пустыни, я черная почва равнин Я горы и долины, я засухи и наводнения дожди Я рок, я небо, реки, когда они бегут Дух этой великой земле, я австралийская Мы один, но мы много И из всех земель, на земле, мы приходим Мы разделяем сон и поют в один голос: Я, ты, мы австралиец Я, ты, мы австралиец. Смотрите также: | |