Отрывок из лирики, а также перевод этого отрывка (Огромное спасибо Hollow (hollow@74.ru) за его труды)
Koko de deatta yo ne itsumo waratteta yo ne
Hashaide bakkari So My Friend
Kimi no inai heya de omoidaseru mono wa
Egao no kakera
Koko de oshaberi shita koi no hanashi mo shita
Yo ga akeru made na no ni
Toki ni fuseru hitomi tameiki mo doushite
Kizukenakatta darou
Atatakai basho de matteru yo
Tada ima no koe wo
Aa kimi wa sukoshi nagai sanpo
Shite iru dake da ne
Mamoru ai yakusoku oboete iru kara ne
----------------
…………….
----------------
Atatakai basho de matteru yo
Tada ima no koe wo
Aa kimi wa sukoshi nagai sanpo
Shite iru dake da ne
Mamoru ai yakusoku oboete iru kara ne
Перевод (спасибо Hollow (hollow@74.ru))
Когда мы с тобой встречались, когда мы вместе смеялись,
Со счастьем не расставались, так, подруга, не жалей...
Когда ты заперта где-то, все, что могу вспомнить, это
Лишь улыбки тень твоей.
Все было между нами, менялись любви словами,
До утра за стенами. Но что же
Опущенных глаз намеки и вздохов тяжких упреки
Решила ты не видеть, похоже?
Там, где тепло, ждать тебя я стану
И голос твой услышу.
Даже назло, но ждать я не устану,
Коли так уж вышло.
Все, что ценно, сохраню, а главное ― любовь свою...
----------------
…………….
----------------
Там, где тепло, ждать тебя я стану
И голос твой услышу.
Даже назло, но ждать я не устану,
Коли так уж вышло.
Все, что ценно, сохраню, а главное ― любовь свою...
An excerpt from the lyrics and translation of this passage (Many thanks to Hollow (hollow@74.ru) for his work)
Koko de deatta yo ne itsumo waratteta yo ne
Hashaide bakkari So My Friend
Kimi no inai heya de omoidaseru mono wa
Egao no kakera
Koko de oshaberi shita koi no hanashi mo shita
Yo ga akeru made na no ni
Toki ni fuseru hitomi tameiki mo doushite
Kizukenakatta darou
Atatakai basho de matteru yo
Tada ima no koe wo
Aa kimi wa sukoshi nagai sanpo
Shite iru dake da ne
Mamoru ai yakusoku oboete iru kara ne
----------------
................
----------------
Atatakai basho de matteru yo
Tada ima no koe wo
Aa kimi wa sukoshi nagai sanpo
Shite iru dake da ne
Mamoru ai yakusoku oboete iru kara ne
Translation (thanks to Hollow (hollow@74.ru))
When you and I met when we laughed together,
With joy did not leave, so a friend, do not be sorry ...
When you're locked up somewhere, all I can remember it
Only the shadow of your smile.
It was between us, changed the words of love,
Until the morning of the walls. But what
Downcast eyes hints and sighs grave accusations
Decided you do not see it like?
Where the heat, I'll wait for you
And I hear your voice.
Even in spite of, but I do not get tired of waiting,
If so it happens.
All that is valuable to keep, and the main thing - the love of his ...
----------------
................
----------------
Where the heat, I'll wait for you
And I hear your voice.
Even in spite of, but I do not get tired of waiting,
If so it happens.
All that is valuable to keep, and the main thing - the love of his ...