The windows are dark in the town, child.
The whales huddle down in the deep.
I’ll read you one very last book if you swear
You’ll go the fuck to sleep.
The wind whispers soft through the grass, hon.
The field mice, they make not a peep.
It’s been thirty-eight minutes already.
Jesus Christ, what the fuck? Go to sleep.
The tiger reclines in the simmering jungle.
The sparrow has silenced her cheep.
Fuck your stuffed bear, I’m not getting you shit.
Close your eyes. Cut the crap. Sleep.
The cats nestle close to their kittens now.
The lambs have laid down with the sheep.
You’re cozy and warm in your bed, my dear.
Please go the fuck to sleep
The eagles who soar through the sky are at rest
And the creatures who crawl, run, and creep.
I know you’re not thirsty. That’s bullshit. Stop lying.
Lie the fuck down, my darling, and sleep.
All the kids from day care are in dreamland.
The froggie has made his last leap.
Hell no, you can’t go to the bathroom.
You know where you can go? The fuck to sleep.
Окна темные в городе, ребенок.
Киты ютиться вниз в глубину.
Я буду читать вам одну самую последнюю книгу, если вы клянетесь
Вы пойдем ебать спать.
Ветер шепчет мягкие по траве, Hon.
Мыши поле, они делают не писк.
Это было тридцать восемь минут уже.
Иисус Христос, что ебать? Идти спать.
Тигр возлежит в кипящую джунглях.
Воробей заставил ее замолчать писк.
Трахни ваш чучело медведя, я не получаю тебя дерьмо.
Закрой глаза. Вырезать дерьмо. Спать.
Кошки прижимаются близко к их котят в настоящее время.
Ягнята сложили с овцами.
Вы уютно и тепло в вашей постели, моя дорогая.
Перейди нахрен спать
Орлы, которые парят в небе находятся в состоянии покоя
И существа, ползать, бегать и ползать.
Я знаю, что вы не хотите пить. Это фигня. Перестань лгать.
Ли трахание вниз, мой милый, и сон.
Все дети из дневного ухода в грез.
Froggie сделал свой последний прыжок.
Черт, нет, вы не можете пойти в ванную.
Вы знаете, где вы можете пойти? Ебать спать.