Es war kalt in Flandern, am Weihnachtstag, Nach zu vielen Kriegen, Im Jahr 1914, Winter der Welt, Als die Waffen schwiegen Aus den Schützengräben, gegen den Tod, klang ein einfaches Lied, In vielen Sprachen ein "Stille Nacht" Das zum Wunder geriet
Als die Waffen schwiegen, Und Stille ausbrach, Ein Lied aus den Gräben, Frieden versprach, Für einen Moment wollt' keiner mehr Siegen, Der Soldat war auch Mensch Als die Waffen schwiegen
Ein Meer voller Kerzen, längs den Gräben, Erhellte die Nacht, Und mutige Posten, hoben die Hände, Verließen die Wacht, Bald sangen zusammen, Feinde, Soldaten, Über Gräben hinweg, Feierten Weihnacht, Im Krieg, mit Tod und mit Dreck
Als die Waffen schwiegen...
In dem Moment lag so viel Hoffnung, In dem Moment lag so viel Glück, Der Moment war ein Versprechen, doch der Weg führte zurück, Zurück zu kalten Schützengräben, Zurück zu Leid und Tod, Jede Hoffnung war erloschen, Im Morgenrot
Als die Waffen schwiegen... Было холодно во Фландрии , на Рождество , После многих войн , В 1914 , Зима Мира , Когда оружие было молчать Из окопов , против смерти , звучал простую песню , Во многих языках, а также " Тихая ночь " Это стало интересно
Когда пушки , наконец, замолчали , И тишина сломалась, Песня из окопов , Мир обещал На мгновение хочу "нет больше побед , Солдат был также человек Когда оружие было молчать
Океан свечей вдоль траншей , Освещенные ночь, И смелые сообщения , поднимали руки , Подземелья , Сторожевой , Вскоре пели вместе , Враги , солдаты , О окопах прочь, Праздновали Рождество, Во время войны, со смертью и с грязью
Когда оружие было молчать ...
Момент был так много надежд , Момент был настолько удачлив , В тот момент, было обещание но путь привел обратно Назад к холодным окопах , Назад к страданиям и смерти , Любой желающий был потушен , В Morgenrot
Когда оружие было молчать ... Смотрите также: | |