10. Iron Coffins
In forty-two the world has burning
A massive power play
The vicious war machine
Was turning faster every day
From evil minds did evil come
And searching ways to kill
Using underwater pathways
To perform their ill
Their U-boats came and took their place
In the deadly game
Running low in darkened silence
Terror built their name
The German Wolfpacks start to plunder
On the North Atlantic seas
The devastation from down under
Brought men to their knees
Their fate was sealed
Wrapped in steel
No escape
From Iron Coffins
The Nazi-Terror from below
Didn’t last for long
As time went by they could not see
The allies were too strong
Countless young men lost their lives
In a death without disgrace
The solemn sea would not reveal
Their final resting place
Their fate was sealed
Wrapped in steel
A frozen grave
In Iron Coffins
10. Железные Гробы В сорок два мир сжигания огромную мощь играть порочного военная машина вращается быстрее каждый день от зла сознании делали злое приходят и поиске способов убить Использование подводных путей Чтобы выполнить пришли их больные Их подводные лодки и взяли их место в смертельную игру на исходе в затемненной молчания террора построена свое имя немецкие волчьи стаи начинают грабить на Северной Атлантике морей опустошения от вниз под Введены мужчин на колени их судьба была решена не завернутый в стали никакого побега из железного гробов нацистами террор снизу не продлится долго шло время они не могли видеть союзники были слишком сильные Бесчисленные молодые люди погибли в смерти без опозорить торжественную море не раскрывает упокоение их судьба была решена Облаченный в стали замороженное могила в железе Гробы