Роза Мария Flores silvestres del campo Y agua de laguna clara Y así tengo comparaos Los colores de tu cara
Rosa María Rosa María Si tú me quisieras Que feliz sería
Tengo celos de las flores Del espejo en que te miras Del peine con que te peinas Y del aire que respiras Y del aire que respiras
Rosa María Rosa María Si tú me quisieras Que feliz sería
Tienes alegría y belleza Y finura en el andar Y hasta tu risa es bonita Y distinta las demás
Rosa María Rosa María Si tú me quisieras Que feliz sería
Полевой цветок равнины, И вода прозрачной лагуны – Такие у меня сравнения С цветом твоего лица.
Роза Мария, Роза Мария, Если бы ты любила меня, Как бы счастлив я был.
Я ревную к цветам, К зеркалу, в которое ты смотришься, К гребню, которым ты причёсываешься, И к воздуху, которым ты дышишь, И к воздуху, которым ты дышишь.
Роза Мария, Роза Мария, Если бы ты любила меня, Как бы счастлив я был.
У тебя есть радость и красота, И изысканность в походке, И даже смех твой красив, И отличается от других.
Роза Мария, Роза Мария, Если бы ты любила меня, Как бы счастлив я был.
Автор перевода — Daphne Страница автора Роза Мария. Полевые дикие цветы И ясно лагуна вода И поэтому у меня есть compara Цвета вашего лица
Роза Мария. Роза Мария. Если вы любите меня Как счастлив, что это будет
Я получаю ревность цветов Из зеркала вы смотрите на Из гребня, что вы расчесывать И воздух, которым вы дышите И воздух, которым вы дышите
Роза Мария. Роза Мария. Если вы любите меня Как счастлив, что это будет
У вас есть радость и красота И утонченность в ходьбе И даже твой смех прекрасен И разные другие
Роза Мария. Роза Мария. Если вы любите меня Как счастлив, что это будет
Полевой цветок равнины, И вода прозрачной лагуны - Такое у меня сравнение С цветом твое лицо.
Роза Мария, Роза Мария, Если Бы ты любила меня, Как бы счастлив я был.
Я ревную к цветам, К зеркалу, в которое ты смотришься, К гребню, которым ты причёсываешься, И к воздуху, которым ты дышишь, И к воздуху, которым ты дышишь.
Роза Мария, Роза Мария, Если Бы ты любила меня, Как бы счастлив я был.
У тебя есть радость и красота, И изысканность в походке, И даже смех твой красив, И отличается от других.
Роза Мария, Роза Мария, Если Бы ты любила меня, Как бы счастлив я был.
Автор Перевода - Дафна Страница Автора. Смотрите также: | |