El talismán de tu piel me ha dicho Талисман твоей кожи мне сказал, (El talismán de tu piel – в этом контексте означает «твое присутствие, которое дарит мне уверенность»)
Que soy la reina de tus caprichos, Что я – королева твоих капризов (фантазий),
Yo soy el as de los corazones Что я – специалист по сердцам,
Que se pasean en tus tentaciones, Которые прогуливаются в твоих соблазнах,
El talismán de tu piel me cuenta Талисман твоей кожи мне говорит,
Que en tu montura caerán las riendas. Что ты попадешь в упряжку. (тебя обуздают) (montura – животное для упряжки riendas – сбруя, поводья)
---
Cuando una noche de amor Когда однажды ночью (любви)
Desesperados Изможденные от любви,
Caigamos juntos y enredados Мы упадем сплетенные вместе,
La alfombra y el alrededor И ковер, и все вокруг
Acabarán desordenados Окажется в беспорядке,
Cuando una noche de amor Когда однажды ночью,
Que yo no dudo В чем я не сомневаюсь,
La eternidad venga seguro, Непременно придет вечность,
Tú y yo, el desnudo y el corazón, Ты и я, обнаженность и сердце,
Seremos uno. Мы станем одним целым.
---
Yo soy la tierra de tus raíces, Я – земля твоих корней,
El talismán de tu piel lo dice. Это говорит талисман твоей кожи.
Yo soy la tierra de tus raíces, Я – земля твоих корней,
Lo dice el corazón y el fuego de tu piel. Это говорит сердце и огонь твоей кожи.
Yo soy la tierra de tus raíces. Я – земля твоих корней,
El talismán de tu piel lo dice. Это говорит талисман твоей кожи.
Yo soy la tierra de tus raíces, Я – земля твоих корней,
A ver qué dices tú... Посмотрим, что скажешь ты…
---
El talismán de tu piel me chiva Талисман твоей кожи мне лжет (жалуется),
Que ando descalza de esquina a esquina Что я хожу босая от угла до угла
Por cada calle que hay en tus sueños, По каждой улице, что есть в твоих снах,
Yo soy el mar de todos tus puertos, Что я – море (прилив) всех твоих портов,
El talismán de tu piel me cuenta Талисман твоей кожи мне говорит,
Que tu destino caerá a mi puerta... Что твоя судьба падет к моей двери….
---
Cuando una noche de amor Когда мы однажды ночью,
Desesperados Изможденные от любви,
Caigamos juntos y enredados, Упадем сплетенные вместе,
La alfombra y el alrededor И ковер, и все вокруг
Acabarán desordenados. Окажется в беспорядке.
Cuando una noche de amor Когда однажды ночью
Que yo no dudo В чем я не сомневаюсь,
La eternidad venga seguro, Непременно придет вечность,
Tú y yo, el desnudo y el corazón, Ты и я, обнаженность и сердце,
Seremos uno. Мы станем одним целым.
-------
Yo soy la tierra de tus raíces, Я – земля твоих корней,
El talismán de tu piel lo dice. Это говорит талисман твоей кожи.
Yo soy la tierra de tus raíces, Я – земля твоих корней,
Lo dice el corazón y el fuego de tu piel. Это говорит сердце и огонь твоей кожи.
Yo soy la tierra de tus raíces. Я – земля твоих корней,
El talismán de tu piel lo dice. Это говорит талисман твоей кожи,
Yo soy la tierra de tus raíces, Я – земля твоих корней,
A ver qué dices tú... Посмотрим, что скажешь ты… (2x) ---
Cuando una noche de amor Когда мы однажды ночью,
Desesperados Изможденные от любви,
Tú y yo, el desnudo y el corazón, Ты и я, обнаженность и сердце,
Seremos uno. Мы станем одним целым. El talismán de tu piel me ha dicho The mascot of your skin told me (El talismán de tu piel - in this context means "your presence, which gives me confidence")
Que soy la reina de tus caprichos, That I am the queen of your whims (fantasies)
Yo soy el as de los corazones I'm a heart specialist
Que se pasean en tus tentaciones, Who walk in your temptations
El talismán de tu piel me cuenta The mascot of your skin tells me
Que en tu montura caerán las riendas. What do you get in the team. (you’ll be restrained) (montura - animal for harness riendas - harness, reins)
---
Cuando una noche de amor When one night (love)
Desesperados Exhausted from love
Caigamos juntos y enredados We will fall woven together
La alfombra y el alrededor And the carpet and everything around
Acabarán desordenados Will be in a mess
Cuando una noche de amor When one night
Que yo no dudo What I have no doubt
La eternidad venga seguro, Eternity will come,
Tú y yo, el desnudo y el corazón, You and me, nakedness and heart
Seremos uno. We will become one.
---
Yo soy la tierra de tus raíces, I am the land of your roots
El talismán de tu piel lo dice. It says the mascot of your skin.
Yo soy la tierra de tus raíces, I am the land of your roots
Lo dice el corazón y el fuego de tu piel. It says the heart and fire of your skin.
Yo soy la tierra de tus raíces. I am the land of your roots
El talismán de tu piel lo dice. It says the mascot of your skin.
Yo soy la tierra de tus raíces, I am the land of your roots
A ver qué dices tú ... Let's see what you say ...
---
El talismán de tu piel me chiva The mascot of your skin is lying to me (complaining)
Que ando descalza de esquina a esquina That I walk barefoot from corner to corner
Por cada calle que hay en tus sueños, On every street in your dreams
Yo soy el mar de todos tus puertos, That I am the sea (tide) of all your ports
El talismán de tu piel me cuenta The mascot of your skin tells me
Que tu destino caerá a mi puerta ... That your fate will fall to my door ....
---
Cuando una noche de amor When we one night
Desesperados Exhausted from love
Caigamos juntos y enredados, Fall woven together
La alfombra y el alrededor And the carpet and everything around
Acabarán desordenados. Will be in a mess.
Cuando una noche de amor When one night
Que yo no dudo What I have no doubt
La eternidad venga seguro, Eternity will come,
Tú y yo, el desnudo y el corazón, You and me, nakedness and heart
Seremos uno. We will become one.
-------
Yo soy la tierra de tus raíces, I am the land of your roots
El talismán de tu piel lo dice. It says the mascot of your skin.
Yo soy la tierra de tus raíces, I am the land of your roots
Lo dice el corazón y el fuego de tu piel. It says the heart and fire of your skin.
Yo soy la tierra de tus raíces. I am the land of your roots
El talismán de tu piel lo dice. It says the mascot of your skin
Yo soy la tierra de tus raíces, I am the land of your roots
A ver qué dices tú ... Let's see what you say ... (2x) ---
Cuando una noche de amor When we one night
Desesperados Exhausted from love
Tú y yo, el desnudo y el corazón, You and me, nakedness and heart
Seremos uno. We will become one. Смотрите также: | |