Dear Mr. Murdoch
Dear mr murdoch, what have you done With your news of the screws and your soaraway sun? You sharpen our hatred You've blunted our minds We're drowning in nipples and bingo and sex crimes How many time must they poke and they pry Must they twist and lie? Just to add to the grime they even screwed up the times Love to kick their arse goodbye oh wouldn't i!
Dear mr murdoch you play hard to see But with your bare-arsed cheek you should be on page three And dear mr murdoch you're really the pits Bad news is good business, you're the king of the tits
They stain all they touch, they're real woman haters But we're on their trail They go straight for the lowest common denominators How could they fail? go straight to jail - (no bail)!
Dear mr murdoch you're a powerful man You control half our media whose values don't scan And dear mr murdoch we're not so amused Just line up the people whose lives they've abused
Dear mr murdoch what do you know With your minions like vultures and carrion crow They've sunk just as low as humans can sink For profit they tell us how mass murderers think
And dear mr murdoch you come down from on high You even bought up the air waves, you control all our sky
Dear mr murdoch you're a dangerous chap With your jingoist lingo we're drowning in crap
Dear mr murdoch where are you coming from? Getting so hard to tell if you're a yank, oz or pom
Dear mr murdoch you're really the pits Bad news is good business, you're the king of the tits
Dear mr murdoch you do it with zing At lowering the standards you're really the king
And dear mr murdoch what have you done? You're not quite as nice as attila the hun Уважаемый мистер Мердок
Уважаемый мистер Мердок, что ты сделал С вашей новостью винтов и вашего взятка солнца? Ты обостряешь нашу ненависть Вы притупляли наши умы Мы утонув в сосках и бинго и секс преступлениях Сколько времени они должны ткать, и они Должны ли они крутить и лгать? Просто чтобы добавить в грязь, они даже прикручены время Люблю пинать свою задницу до свидания О, не так ли!
Уважаемый мистер Мердок, вы играете усердно, чтобы увидеть Но с вашей голой щекой вы должны быть на странице три И дорогой мистер Мердок ты действительно ямы Плохие новости - это хороший бизнес, ты король сиськи
Они окрашивают все, что они касаются, они настоящие ненавистники женщины Но мы на их след Они идут прямо к самым низким общим знаменателям Как они могли потерпеть неудачу? Идите прямо в тюрьму - (без залога)!
Уважаемый мистер Мердок Ты сильный человек Вы контролируете половину наших носителей, значения которых не сканируют И дорогой мистер Мердок, мы не так удивлены Просто выстроишь людей, чья жизнь, они оскорбляли
Уважаемый мистер Мердок, что вы знаете С вашими миньонами, такими как стервятники и падаль Они потоплены так же низко, как могут утонуть люди Для получения прибыли они говорят нам, как думают массовые убийцы
И дорогой мистер Мердок, ты спускаешься от на высоте Вы даже купили воздушные волны, вы контролируете все наше небо
Уважаемый мистер Мердок, ты опасный парень С твоей jingoist lingo мы утонув в дерьме
Уважаемый мистер Мердок, откуда ты идешь? Настолько трудно сказать, если вы янк, унция или пом
Уважаемый мистер Мердок, ты действительно ямы Плохие новости - это хороший бизнес, ты король сиськи
Уважаемый мистер Мердок, ты делаешь это с Zing При снижении стандартов вы действительно король
И дорогой мистер Мердок, что ты сделал? Вы не совсем мило, как Attila Hun Смотрите также: | |