Frank: How d' you do I See youve met my Faithfull handyman He's just a Little brought down because When you knocked He thought you were the candyman.
Dont get strung out By the way I look. Dont judge a book by its cover. I'm not much of a man by the light of day, But by night Im one hell of a lover
I'm just a sweet transvestite From Transexual, Transylvania
Let me Show you around, maybe play you a sound. You look like you're both Pretty groovy. Or if you want something visual Thats not too abismal We can take in an old Steeve Reeves movie
Brad: (speaking) I'm glad we caugt you at home. Could we use your phone? We're both in sort of a hurry.
Janet: Right.
Brad: We'll just say where we are, Then go back to the car.
(Transylvainian: Plesure to meet you Dr. Furter)
Brad: We dont want to be any worry.
Frank: Well you got Caugt with a flat, well How about that! Well babies Dont you panic
By the light of the night It will all seem alright Ill get you a satanic Mechanic
I'm just a sweet transvestite From Transexual, Transylvania
Why dont you Stay for the night
Riff Raff: (whisper) Night!
Frank: Or maybe a bite
Columbia: (whisper) Bite!
Frank: I can show you my favorite Obsession I've been making a man With blond hair and a tan And he's good for relieving my Tension
I'm just a sweet transvestite From Transexual, Transylvania
Hey, Hey! I'm just a sweet transvestite
(Riff-Raff, Magenta, Columbia: Sweet Transvestite)
Frank: From Transexual, Transylvania
(Riff-Raff, Magenta, Columbia: Transylvania)
Frank: (speaking) So Come up to the Lab And see whats on the slab I see you shiver with antici...pation But maybe the rain Isn't really to blame So 'Ill remove the cause But not The symptom! Фрэнк: Как дела? Увидимся, вы встретили мой Верный разнорабочий Он просто Немного сбили, потому что Когда ты постучал Он думал, что ты конфетчик.
Не растягивайся Кстати смотрю. Не судите книгу по обложке. При дневном свете я не из мужчин, Но ночью я чертовски люблю
Я просто милый трансвестит Трансексуал, Трансильвания
Разрешите Покажу тебе, может быть сыграй тебе звук. Вы выглядите так, будто вы оба Довольно заводно. Или если вам нужно что-то визуальное Это не так уж плохо Мы можем взять старую Стив Ривз фильм
Брэд: (говорит) Я рада, что мы доставили тебя домой. Можем ли мы использовать ваш телефон? Мы оба как бы торопимся.
Джанет: Правильно.
Брэд: Мы просто скажем, где мы, Затем вернитесь к машине.
(Transylvainian: Рад познакомиться с вами, доктор Фертер)
Брэд: Мы не хотим волноваться.
Фрэнк: Ну, у тебя есть Caugt с плоским, хорошо Как насчет этого! Ну детки Не паникуй
При свете ночи Все будет хорошо Я получу тебя сатанинским Механик
Я просто милый трансвестит Трансексуал, Трансильвания
Почему ты не Остаться на ночь
Рифф Рафф: (шепотом) Ночь!
Фрэнк: Или, может быть, укус
Колумбия: (шепотом) Укус!
Фрэнк: Я могу показать тебе мой любимый Навязчивая идея Я делал мужчину Со светлыми волосами и загаром И он хорош для облегчения моей Напряжение
Я просто милый трансвестит Трансексуал, Трансильвания
Эй, эй! Я просто милый трансвестит
(Рифф-Рафф, Маджента, Колумбия: Сладкий трансвестит)
Фрэнк: Трансексуал, Трансильвания
(Рифф-Рафф, Маджента, Колумбия: Трансильвания)
Фрэнк: (говорит) Так Подойди в лабораторию И посмотри, что на плите Я вижу, ты дрожишь от страха ... Но может дождь На самом деле не виноват Итак, я устраню причину Но нет Симптом! | |