I'm going out to clean the pasture spring; I'll only stop to rake the leaves away (And wait to watch the water clear, I may): I shan't be gone long. -- You come too.
I'm going out to fetch the little calf That's standing by the mother. It's so young, It totters when she licks it with her tongue. I shan't be gone long. -- You come too.
Я иду , чтобы очистить пастбище весной ; Я буду останавливаться только разгребать листья прочь ( И ждать , чтобы наблюдать вода ясно , я могу ) : Я не пропаду долго. - Вы приходите тоже.
Я иду , чтобы принести немного теленка Вот стоит у матери . Это так молода, Он шатается , когда она облизывает его с ее языком . Я не пропаду долго. - Вы приходите тоже.